23:00:23 ВЕДУЧИЙ: Добрый вечер всем. Это программа «Большая политика». Мы в прямом эфире телеканала «Интер» и сразу хочу сказать – в любой стране, не только в Украине, принятие бюджета на следующий год всегда главное политическое событие. Поэтому именно этой теме мы решили посвятить первую часть нашей программы. Бюджет на 2013й год был внесен в Верховную Раду правительством Николая Азарова давно, а принимался он Парламентом буквально в последние дни работы Верховной Рады 6го созыва, что, конечно же, вызвало у многих ощущение спешки и вызвало много критики. Вообще масса вопросов существует к тому, как складывается экономическая ситуация в стране, идут ли экономические реформы, как и идут ли они вообще. Поэтому сегодня мы пригласили к нам в студию первого заместителя главы Президентской Администрации Ирину Акимову, которая на Банковой за все эти дела отвечает, ну, разумеется, следующая после Президента. Ирина Михайловна, я вас прошу в студию. Здравствуйте Ирина Михайловна.

23:04:11 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Здравствуйте Евгений.

23:04:12 ВЕДУЧИЙ: У вас папочка припасена, а в папочке ответы на все наши каверзные вопросы.

23:04:16 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Ну, надеюсь, что на все. Хотя вы всегда умеете задавать интересные вопросы.

23:04:20 ВЕДУЧИЙ: Я должен сказать, что сегодня вместе со мной вопросы будут задавать, у нас этот формат не часто сейчас бывает, но, тем не менее, вот мы стараемся о нем не забывать, я имею в виду, когда вопросы нашему гостю задаю не только я, но и мои коллеги. Здесь: главный редактор журнала «Эксперт Украины» Андрей Блинов; Ирина Соломко, политический обозреватель еженедельника «Корреспондент»; главный редактор журнала «Деньги» Александр Крамаренко и главный редактор информационного агентства «РБК Украина» Антон Подлуцкий. Но прежде я должен сказать, что мы обычно не делаем сюжеты с портретами наших знаменитых гостей, потому, что про них и так все известно. Но, Ирина Михайловна вот сегодня, именно сегодня, я бы сказал находится в особой ситуации, поэтому мы решили сделать исключение из этого правила и сейчас в начале короткий сюжет об Ирине Акимовой, который подготовила мой коллега Кира Толстякова.

23:05:25 КОР: Ірина Акімова, перший заступник голови Адміністрації Президента, права рука очільника держави з питань економічних реформ. Вона крім того керує взаємовідносинами між Адміністрацією та Кабміном. Цю посаду обіймає вже два роки. І одна з не багатьох у виконавчій владі Ірина Акімова вирішила лишити її за собою і надалі. За результатами парламентських виборів вона пройшла до Парламенту за партійними списками, однак на початку грудня разом із секретарем РНБО Андрієм Клюєвим відмовилася від депутатства. Нещодавно потрапила до рейтингу найбільш впливових жінок України складеного журналом «Фокус» і посіла другу сходинку після екс-прем’єра Юлії Тимошенко. Таку впливовість у ЗМІ пояснюють не лише її професійними якостями, але і вмінням вибудовувати добрі відносини у кар’єрі. Так, наприклад, 6 років тому після знайомства із Ренатом Ахмедовим Ірина Акімова швидко отримала роботу у структурі близькій до бізнесмена. Очолила бюро економічних та соціальних технологій. Її професійні здібності не лишилися непоміченими, тож кар’єра пішла угору. Вона виступає проти реприватизації та не схвалює введення податку 15% на продаж валюти. Однак погляди Акімової, як головного економіста на банковій не завжди збігаються із тим що думають у Кабміні. Наприклад у питанні, щодо вступу до Митного Союзу заступник Президента навідмінно від заяв Прем’єра Миколи Азарова ще у 2010му заявляла, що Україна не приєднуватиметься до Росії, Білорусії та Казахстану. Це на думку Акімової ускладнюватиме членство держави у Світовій організації торгівлі.

23:07:05 ВЕДУЧИЙ: Я еще раз хотел бы подчеркнуть, что Ирина Михайловна сегодня находится действительно в уникальной ситуации, потому что она едва ли не единственный сейчас человек на вершине властной пирамиды, судьба которой более-менее понятна. Вот она написала заявление о том, что отказывается от депутатства в Верховной Раде нового верховного созыва и ясно, что она будет продолжать работать на своем прежнем посту, чего не скажешь практически про большинство других сотрудников и Администрации Президента и членов правительства и самого премьера. Поэтому сегодня именно к вам эти вопросы. Кстати, вы знаете, Ирина Михайловна, вы у нас в последний раз были ровно год назад, ну почти ровно год назад, в декабре. Это вот в таком вот формате уже третий к нам визит и всякий раз, когда вы приходили мы задавали нашим зрителям один и тот же вопрос – чувствуете ли вы, что в стране идут реформы? Потому что очень многие люди говорят – реформы? А что действительно еще кто-то говорит о реформах? Неужели они продолжаются? Поэтому сегодня вопрос зрителям, вы можете на них ответить с помощью телефонных звонков. Пожалуйста, чувствуете ли вы, что в стране идут реформы? В конце разговора посмотрим. У меня есть данные от января 2011го и от декабря 2011го, потом сравним. Ну, знаете что, вот мои коллеги журналисты обижаются, что на них времени не остается, поэтому я свои вопросы попридержу, а сначала дам возможность коллегам свои вопросы задать. Пожалуйста, господа, только мы сегодня очень ограничены в хронометраже. Еще раз напоминаю – один вопрос только. Без длинных вступлений. Пожалуйста, Андрей Блинов, главный редактор журнала «Эксперт Украина».

23:09:31 Андрій БЛІНОВ, головний редактор журналу «Експерт Україна»: Добрый вечер. Спасибо за предоставленное слово. Я хотел сразу спросить один из самых важных вопросов – сейчас идет большая дискуссия по поводу  того, что Украина обратилась в ту же самую ВТО по повышении пошлин… о разрешении повысить пошлины на целый ряд товаров. Это делается ради торгового баланса, что бы стало меньше импорта. Скажите, пожалуйста, вы поддерживаете ту позицию правительства о резком повышении пошлин, и как это тогда согласовывается, все-таки вот с вашими прежними заявлениями в отношении Таможенного Союза и ВТО, которые в частности упоминались в сюжете только что?

23:10:10 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Спасибо за вопрос. Я хочу сказать, что одно из направлений, которому мы следовали, модернизируя экономическую политику в этом году – это было направление поддержки отечественного товаропроизводителя. Украина в этом плане не оригинальна, сейчас этим занимаются абсолютно все страны мира, в первую очередь европейские. И это совершенно понятно. Когда в мире происходят неблагоприятные процессы, падает мировая конъюнктура – очень многие страны находятся в рецессии, каждый естественно хочет поддержать своего товаропроизводителя. Здесь есть много инструментов и самое важное то, что Украина на сегодняшний день все инструменты, которые применяла, она их применяла в строгом соответствии с международными правилами и законодательством, к которому она присоединялась. Тема ВТО. Как мы вступили в ВТО? Были ли все условия вступления благоприятными для Украины? Ответ уже известен, потому что на эту тему уже было достаточно много дискуссий. Вспомните – Украина присоединялась к ВТО тогда, когда проходил очередной раунд переговоров в ДОХе и многие, прежде всего тарифы, связанные с сельским хозяйством в Украине были занижены для того, что бы другие партнеры, страны ВТО понизили их в будущем при включении определенных соглашений в доховском раунде. Он, к сожалению, не закончился, он продолжился, а Украина взяла на себя «повышенные обязательства». Эти повышенные обязательства в частности сейчас, например, означают, что в среднем наши тарифные ставки вот по сравнению с нашим партнером, вступавшим в 2012м году в ВТО, Россией, где-то на 5% больше. Эти 5% имеют принципиальное значение, когда нужно помочь отечественной экономике. Что сделала Украина? Украина в соответствии с правилами ВТО обратилась с возможностью открывать дискуссию о пересмотре определенных позиций, большинство из которых, практически 85% - это позиции по сельскохозяйственной продукции. Вопрос – имеет право Украина обращаться с такими предложениями? Да имеет. Например, в истории ВТО порядка 30ти стран обращались с аналогичными предложениями и получали для себя более высокого уровня преференции. Другой вопрос – нужно ли это для наших товаропроизводителей? Да, безусловно, нужно. И наконец, третий вопрос – это противоречит нашим другим международным обязательствам? Ответ – нет. Еще один момент, еще одно направление, которым сейчас Украина активно занимается, опять таки для того, что бы поддержать своего товаропроизводителя. Это сотрудничество со всеми союзами, со всеми торговыми союзами. И Евросоюз, европейский вектор продолжается, и я надеюсь, что он будет идти более активно и продолжается и другой, восточный вектор по одной простой причине – экспорт Украины, более 30% направляется в страны СНГ и значительная часть в страны Таможенного Союза. Другая треть отправляется в Европейский Союз и еще порядка четверти идет в страны Азии. Что бы развивать страну…

23:13:36 ВЕДУЧИЙ: А еще 15% куда?

23:13:38 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: В другие страны, не вошедшие в первые три группы. Для того, что бы развивать страну, для того, что бы обеспечивать международные рынки для нашей экспортно-ориентированной экономики нам нужно дружить и работать в хорошеем смысле, со всеми. Это не означает изменение политического вектора, это не означает ответы на вопрос – туда или туда? Мы должны прагматично работать со всеми. И вот сейчас направление развития сотрудничества, углубление сотрудничества со странами Таможенного Союза с моей точки зрения играет больше значение, потому что здесь лежит большой потенциал и с одной стороны большие риски, если мы останемся в стороне этого большого торгового конгломерата и большие преимущества, которыми мы можем пользоваться, и обязаны пользоваться.

23:14:30 ВЕДУЧИЙ: Будем перемежать. Теперь мой вопрос с вашего позволения, а потом вы Ирина. Значит, смотрите, Андрей Блинов задал вам такой конкретный вопрос, который интересует его как тонкого знатока экономики. А я бы хотел задать вопрос более общий. Вот говорят, что едва ли не одна из самых главных проблем украинской экономики – это колоссальный бюджетный дефицит. В этом бюджете, который принят, заложен дефицит почти в 20 миллиардов гривен. Как он будет покрываться? Где брать деньги? Где эта тумбочка, из которой будут взяты недостающие 50 миллиардов?

23:15:18 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Тумбочка у нас одна, в ней есть несколько департаментов. Первый и самый главный департамент – это развитие экономики и поступление налогов, которые, кстати, и мы все об этом должны помнить – в Украине абсолютные ставки налогов сокращаются, и будут сокращаться дальше в 2013м году. И в случае если этих поступлений не хватает, то эти внешние заимствования. Разговоров, проблем, сомнений по части покрытия бюджетного дефицита на протяжении этого года, и я уверена в следующем году, будет очень много. Но практика показывает, что до сих пор Украина справлялась и со своими долговыми обязательствами,. Она была в состоянии выходить в такой непростой ситуации международной на внешние рынки, размещать свои облигации по цене, которая ниже даже, чем цена, которую нам предлагали в августе, потому что сейчас украинские обязательства, их цена колеблется от 7,2 до 7,5%.

23:16:18 ВЕДУЧИЙ: Кстати агентство Moody’s, одно из самых престижных рейтинговых агентств, если я не ошибаюсь, как раз на этой неделе понизило рейтинг украинских государственных…

23:16:28 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Вы не ошибаетесь, потому что это агентство очень внимательно следит за всеми государственными бумагами и в условиях, когда накапливаются макроэкономические риски не только внутри страны, сколько за ее пределами, естественно это сразу отражается на рейтинге.

23:16:42 ВЕДУЧИЙ: И «Standard & Poor’s» вслед за этим понизило суверенный кредитный рейтинг Украины. По-моему от стабильного до отрицательного.

23:16:52 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: На 1 шаг был понижен этот рейинг.

23:16:54 ВЕДУЧИЙ: Плохие сигналы, согласитесь.

23:16:54 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Я не хочу сказать, что эти сигналы хорошие. С другой стороны было бы странно, что в условиях сегодняшней ситуации мы бы видели нарастание этих рейтингов. Рейтинги падают у большинства стран. Что касается миссии МВФ, то в рабочие отношения, рабочих групп между украинским правительством и миссией МВФ не прерываются. Эти рабочие группы постоянно работают и поэтому специалисты из МВФ оценивали макропрогноз украинского бюджета.

23:17:28 ВЕДУЧИЙ: И вы с ними встречаетесь?

23:17:30 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Обязательно.

23:17:31 ВЕДУЧИЙ: Ну и как они настроены?

23:17:32 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: МВФ всегда настроен оптимистично и конструктивно, готов к дискуссии. А разве вот даже нашей простой жизни кто-то будет давать деньги просто так без определенных обязательств, без урегулирования вопросов как эти деньги будут использоваться, и как они будут отдаваться. Я думаю, что это нормальный рабочий процесс.

23:17:54 ВЕДУЧИЙ: То есть как бы, вот что бы наш зритель понимал, что разговор идет примерно такой же как когда рядовой гражданин приходит в банк просить кредит, а ему задают массу вопросов – а сколько вы получаете, а сколько ваша жена получает, а сколько вы тратите на еду, а сколько вы тратите на жилье.

23:18:13 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Эти вопросы обязательно задаются. Конечно, они задаются специалистами.

23:18:16 ВЕДУЧИЙ: И потом говорят – нет, мы не можем дать вам кредит.

23:18:18 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Либо говорят – да, мы можем дать вам деньги, и мы определим график вашего возврата.

23:18:22 ВЕДУЧИЙ: Или говорят – дадим, но гораздо меньше.

23:18:26 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Может быть, но бывает и когда гражданин выслушает условия, он говорит – вы знаете, может быть, я поумерю свой пыл и возьму несколько меньше чем я планировал, потому я могу справиться с помощью своего собственного бюджета. Этот процесс вполне нормальный. Бюджет 2013го года обсуждался со специалистами Международного Валютного Фонда и, кстати, один из сценариев, который был предложен и положен в основу макроэкономического прогноза – это был сценарий специалистов Международного Валютного Фонда, я имею в виду прогноз роста ВВП, прогноз роста цен. Поэтому наша работа с международными организациями продолжается, и я думаю, что после формирования правительства, а было бы странно, что бы специалисты приехали до формирования нового правительства и тогда сотрудничество продолжится.

23:19:13 ВЕДУЧИЙ: Понятно, есть надежды на то, что МВФ даст деньги. А кто еще, если не МВФ? Россия? Русские, как говорится, на низком старте стоят и готовы давать любые деньги, только. Как говорится связанные политическими обязательствами.

23:19:33 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Я думаю, что здесь мы должны поступать очень прагматично. Если Украине нужны внешние заимствования, то в первую очередь речь идет, насколько они нужны. Либо мы можем посмотреть на внутренний ресурс. Если они нужны, то какова цена? Наличие политических обязательств с моей точки зрения всегда усложняет переговоры, потому, что эти вопросы должны лежать в плоскости экономики. Но вот когда мы начали с вами передачу и начали говорить о том нужно ли сотрудничество с Таможенным Союзом, то я думаю, что развитие этого сотрудничества при прочих равных обстоятельствах могло бы дать нам и дополнительные кредитные ресурсы, причем без привлечения политических вопросов.

23:20:17 ВЕДУЧИЙ: Пожалуйста, Ирина, ваш вопрос.

23:20:18 Ірина СОЛОМКО, журнал «Кореспондент»: Доброго вечора. Опозиція вже сказала, що бюджет у нас антисоціальний і… ну, зрозуміло влада намагається цю тезу спростувати, але якщо подивитися трохи вглиб цього документу і подивитися на статті, які там є, то мене, наприклад… тобто в бік думки опозиції натикають такі дані. Наприклад, що у нас Державна судова адміністрація України отримала порівнюючи з минулим роком на 120 мільйонів більше гривень, Генеральна прокуратура України на 600 мільйонів гривень більше, Міністерство внутрішніх справ на 500 мільйонів більше. Ну, в принципі це такі ключові відомства, які отримали найбільші додатки порівнюючи з минулим роком. Це не беручи до уваги, що і в минулому році там були досить суттєві збільшення їх фінансування. І у зв’язку з цим у мене питання – це у нас такій найбільш незахищені верстви населення? Чому вони мають таке привілегійоване становище враховуючи, що суддя, наприклад, мінімальна зарплата судді, вона становить зараз 9 тисяч гривень. Тобто якщо порівнювати навіть із середньою зарплатою в Україні це майже втричі більше ніж середня зарплата. Поясніть будь-ласка. Дякую.

23:21:20 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Спасибо за вопрос. Во-первых, мне кажется было бы неправильным называть тот бюджет, который был принят на днях в Верховной Раде абсолютно идеальным документом, с которым не нужно работать, который не нужно менять. И Президент в своем публичном выступлении подчеркнул, что многими вопросами в этом бюджете он не доволен и в частности он не доволен социальной составляющей, которая должна быть куда более мощной. Я имею в виду и процент роста заработных плат, минимальных и средних пенсий и социальная составляющая в части развития сферы медицины и сферы образования. И вторая составляющая, которая вызвала заслуженную критику Президента – это региональное распределение средств. Вы задали вопрос по силовым органам и в частности по прокуратуре, по судебной системе. Здесь есть причина, по которой расходы этого бюджета должны были бы быть увеличены, по сравнению с 2012м годом. И эта причина – необходимость реализации Криминально-Процессуального кодекса. Это тот важный документ, который, мне кажется, стал одной из таких вех реформ именно в судебной системе в течении 2012го года. Документ очень важный, потому что он приводит в действие много новых, полностью соответствующих европейской практике принципов. Это, во-первых, большее равенство сторон, я имею в виду, прежде всего защиты в процессе ведения самих процессуальных действий.

23:22:56 ВЕДУЧИЙ: Я, как говорится, не догоняю Ирина Михайловна. А почему равенство сторон в судебном процессе ведет к большим расходам?

23:23:03 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: А это только один из принципов, который заложен в КПК. Но для того, что бы реализовать эту практику в действие необходимы дополнительные расходы. И часть тех расходов, которые заложены в бюджете.

23:23:16 ВЕДУЧИЙ: Ну, например, какие расходы?

23:23:18 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Прежде всего на совершенствование самой системы судебной власти. Во-вторых, на усиление стороны защиты, которая будет представлять интересы тех людей, которые будут находиться под следствием. КПК предполагает, например, резкое ограничение такой меры, как содержание под стражей ограничивает ее очень четко во времени. И есть еще один очень важный момент в КПК…

23:23:43 ВЕДУЧИЙ: Ну, так прекрасно, наоборот денег меньше будет уходить на содержание людей в СИЗО.

23:23:50 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Я думаю, что любая реформа является энергоемкой и, к сожалению, фондоемкой. Я думаю, что при пересмотре бюджета можно к этому вопросу обратиться еще раз. Каким образом? Прежде всего, на комитете Верховной Рады абсолютно четко посмотреть по каким статьям требуется реализация Криминально-Процессуального кодекса и какие статьи могут при прочих равных условиях быть ужаты. Но, с другой стороны давайте не быть наивными. Любая реформа в экономике, судебной системе, когда она осуществляется, когда она имплементируется, она требует дополнительных денег. И если мы хотим двигаться вперед – это наше решение, это решение депутатов уже нового созыва Верховной Рады, которое будет пересматривать бюджет. Если мы принимаем решение, что бы двигаться вперед – мы должны идти на определенные расходы.

23:24:44 ВЕДУЧИЙ: То есть правильно ли я вас понял, что новая Верховная Рада может вернуться к этому утвержденному в старой Верховной Раде проекту и начать его пересматривать постатейно?

23:24:54 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Я абсолютно убеждена, что бюджет 2013го года после результатов развития экономики за первый квартал 2013го года будет пересматриваться. И об этом говорили очень многие люди. Будут пересматриваться конкретные статьи и будут, я абсолютно убеждена, пересматриваться программа социальных обязательств.

23:25:16 Ірина СОЛОМКО, журнал «Кореспондент»: Евгений Алексеевич, можно одну маленькую ремарку? Просто если продолжать вопрос вот почему именно эти три структуры получили, то вот я вот в эту версию, что у нас есть новый Уголовно-Процессуальный кодекс, который требует денег, не совсем верю, учитывая предыдущий бюджет. Я в принципе сказала, что в 2012м году там были существенные увеличения финансирования именно этих структур. Тогда никакого нового кодекса не было, реформы никакие не проводились, тем не менее, на Генпрокуратуру было, если мне не изменяет память, на 1 миллиард гривен увеличено финансирование. То есть тенденция эта, она достаточно стабильна и продолжается уже второй год подряд. Спасибо.

23:25:49 ВЕДУЧИЙ: У вас есть ответ? Ну, скажите если коротко.

23:25:54 Ірина СОЛОМКО, журнал «Кореспондент»: Очевидно, усиливаются правоохранительные структуры и силовые структуры, а для чего, как говорит Виктор Федорович – додумайте сами.

23:26:02 ВЕДУЧИЙ: Понятно. Вопрос Александра Крамаренка, главного редактора журнала «Деньги».

23:26:14 Олександр КРАМАРЕНКО, головний редактор журналу «Деньги.ua»: Я буду говорить о деньгах и о Международном Валютном фонде. Тут есть маленькая тайна. Она состоит в том, что мы в следующем году денег от МВФ в любом случае не получим. Почему? Потому что мы МВФу должны заплатить в следующем году больше 5ти миллиардов долларов. То есть практически все деньги, точнее все деньги, которые мы, может быть, получим от МВФ, они будут возвращены ему же по старым долгам. И может быть, кто-то не знает, но мы в этом году спонсировали МВФ больше чем на 2 миллиарда долларов. А на кону, между прочим, очень серьезные вопросы – на торгах с МВФ стоят такие вещи, как курс гривны, то есть, будут ли его опускать или не будут его опускать.

23:26:55 ВЕДУЧИЙ: Но МВФ, я уточняю, требует плавающего курса.

23:26:57 Олександр КРАМАРЕНКО, головний редактор журналу «Деньги.ua»: Да, он требует мягкого курса, потому что он считает, что это более рыночная ситуация и мы как должник будем лучше себя вести в этом случае. Там точно есть ограничение по поддержке собственной экономики, собственного производителя и незащищенных слоев населения, как обычно это делается. И есть еще проблемы с газом. То есть сейчас складывается такая ситуация…

23:27:22 ВЕДУЧИЙ: То есть МВФ настаивает на том, что бы рыночные были цены на газ для населения.

23:27:27 Олександр КРАМАРЕНКО, головний редактор журналу «Деньги.ua»: Да, вплоть до последнего потребителя. Совершенно верно. И у меня возникает вопрос – что будет происходить? Потому что все, с кем наш журнал общается в последние недели, говорят, что все будет зависеть в следующем году от МВФ, потому что курс и потому что долги. Спасибо.

23:27:45 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Хороший вопрос. Пункт первый – в следующем году Украине вместе с обслуживанием долгов необходимо за целый год вернуть сумму, которая равна 117ти миллиардам гривен. Может ли Украина вернуть эту суму? На сегодняшний день, по  мнению, в том числе специалистов из МВФ, Мирового банка и украинских специалистов, мы эту сумму вернуть можем. Я не разделяю ваш тезис, что все зависит от МВФ. Все зависит от Украины. Украина может использовать ресурсы, которые она получает извне, в том числе ресурсы Международного Валютного Фонда, но только от руководства страны, от народа этой страны, от направления, по которому мы пойдем в 2013м году зависит наша судьба и больше, ни от кого больше. С моей точки зрения сотрудничество с МВФ имеет больше значение, и я всегда говорила, что значение заключается не только в самих деньгах, которые могут быть привлечены при возобновлении программы или развитию новой программы с МВФ, это очень важный сигнал доверия со стороны инвесторов. Именно поэтому я считала и считаю очень важным не прерывать, продолжать рабочие связи и дискуссии с Международным Валютным Фондом до тех пор, пока мы не найдем консенсуса. С другой стороны я хотела бы задать вопрос вам – а должны ли мы любой ценой, например ценой в 2 – 3 раза повышения тарифов на газ для населения добиваться сотрудничества с МВФ? Это является нашей целью? Это является самоцелью? С моей точки зрения – нет. Нашей целью, как и целью многих других государств является нормальное экономическое развитие с учетом сегодняшних очень и очень непростых обстоятельств в мировой экономике. Поэтому диалог с МВФ будет обязательно продолжаться. Этот диалог будет вестись по всем направлениям. Это направление валютной политики. Вы, наверное, обратили внимание и на выступление главы Национального банка господина Арбузова, который подчеркнул, что да, мягкая. Более гибкая валютная политика – это тот курс, который мы принимаем и разделяем эту точку зрения с Международным Валютным Фондом. Вопрос, каким будет переходной период?

23:30:07 ВЕДУЧИЙ: Извините, перебью вас. А вот к вопросу о курсе – бывший зам главы Нацбанка Сергей Еременко убежден, что нынешний курс 8.3, который заложен в бюджет не реальный. В Министерстве экономики прогнозируют курс на 2013й год 9.5 гривен за доллар.

23:30:26 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Бюджет 2013го года сформирован на 8.4. Это в том числе тот прогноз, который давал Международный Валютный Фонд от 8.3 до 8.5. Хочу напомнить, что прогнозы, которые закладывались в бюджет 2012го года тоже доходили до 8.3, но на сегодняшний день этот курс ниже.

23:30:47 ВЕДУЧИЙ: Хорошо, ну а если будет 9.5, то, как это отразится на рядовых гражданах?

23:30:53Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: А зачем мы будем симулировать, и играть цифрами, которые вполне возможно не имеет под собой реальной базы? Цифра 9.5 в серьезные дискуссиях международных организаций не всплывала. Был различный коридор от 8.2 до 8.7 и этот коридор будет в значительной степени зависеть от комплекса мер. Который предложит Министерство финансов вместе с Национальным банком на переходный период, который может занять достаточно длительное время по смягчению валютной политики. Никто не говорит о фиксации курса, но я думаю, что было бы преступным и по отношению к населению, и по отношению к экономике в целом обеспечивать очень большие флуктуации, большие скачки, вот например до того уровня, который вы называете, 9.5. Я уверена, что это можно сделать более последовательно, более плавно и более «дружественно» по крайней мере, по отношению и к населению и к бизнес сектору.

23:31:56 ВЕДУЧИЙ: Пожалуйста, ваш вопрос. Антон Подлуцкий, главный редактор «РБК-Украина».

23:32:02 Антон ПОДЛУЦЬКИЙ, головний редактор ИА «РБК-Україна»: Добрый вечер. Ирина Михайловна, не буду говорить о долларах и не буду говорить о ВВП и не буду говорить о прочих довольно абстрактных показателях, которые к тому же часто-густо при нашем отношении к статистике и подлинным показателям просто за уши притянуты. Самое ценное и бесценное и маловостановимое, что есть у любого государства, у любой экономики – это люди. Это наше с вами здоровье, это наши с вами дети. Простой маленький пример из госбюджета на следующий год – вообще не заложены деньги на проведение медреформы в Киеве. В уходящем году, напомню. Было выделено несколько сот миллионов гривен, проект был запущен, люди были набраны, люди начали работать…. Реформа, которую, на сколько я помню, курируете в Администрации Президента именно вы, пошла, и вы очень этим гордились, вы везде говорили, что медреформа – это одна из прорывных технологий, которую дала новая власть стране. И вот денег нет, реформа остановилась. Любая реформа, которая останавливается тут же ломается и получается откат, то есть никакой реформы здравоохранения в стране получается, не будет. Как вы, как человек, который курировал эту тему, могли согласиться на такую норму в госбюджете? Спасибо.

23:33:36 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Я думаю, что вы не совсем правы. Вы не совсем правы вот в чем – во-первых, в государственном бюджете 2013го года заложено 700 миллионов гривен как раз для поддержки реформы в пилотных регионах, из которых где-то до 300 миллионов будет использовано для того, что бы продолжать систему связи работы медиков с качеством и количеством обслуживания пациентов. Эта система стимулирования началась летом 2012го года, она должна быть продолжена и потом перейти на все регионы. Остальная часть будет идти в первую очередь на продолжение дооборудования, переоборудования как первичного звена медицинского обслуживания, так уже теперь и вторичного звена медицинского обслуживания. Поэтому деньги, дополнительно я имею в виду, к обычным операционным расходам, вложены и в этот бюджет. Что еще с точки зрения медицины дополнительно и это отличает его от прошлых бюджетов, вложено в 2013й год? Это увеличение, по сути, в 2,3 раза средств на  централизованную закупку лекарственных препаратов, которые предназначены для онкобольных детей и дополнительные деньги, которые связанные с лечением детей, которые болеют редкими болезнями. Но есть еще один момент, очень важный момент, который будет работать не только через средства здравоохранения, а он будет работать и это заложено в госбюджете, через реализацию закона о занятости. В течении этого года мы много работали с региональными представительствами, с региональными властями, что бы они развивали пакет местных стимулов. И это хорошо, когда есть местная инициатива. Но хорошо, когда она подкреплена и централизована. Так вот деньги, которые может получить молодой специалист, в том числе молодой врач – если он поедет туда, где он больше всего нужен. Это в первую очередь сельская местность, где семейных врачей не хватает. Они равны 10ти минимальным заработным платам, это подъемные, которые могут достаточно хорошо помочь человеку устроиться на новом месте. Эти деньги будут естественно подкрепляться местными стимулами. И третий момент – коллеги, вот я абсолютно согласна – реформа без денег, без поддержки, модернизации и технического оборудования и изменения системы стимулов для людей не работают. Но реформы – это не только финансы. И вот как раз работа, которая будет проводиться в 2013м году для продолжения изменения системы здравоохранения – это реформа по выработке новой системы финансирования на втором уровне. В этой области нам будут помогать специалисты из Мирового банка, которые уже ездили по пилотным регионам и готовы принимать инвестиционные предложения основанные на принципах реформы для дооборудования и переоборудования больниц интенсивного лечения, которые обязательно должны сформироваться в течении следующего и 2014го года в пилотных регионах. Поэтому медицинская реформа представлена в бюджете. Здесь есть обоснованная критика, она звучала и со стороны Президента, что тех мер, которые заложены не достаточно  нам хотелось бы, что бы они были увеличены. Каким образом? Например – развитие системы стимулирования первичного звена не только в пилотах, но и во всех остальных 23х областях. Но мы будем реалистами – при нормальном развитии экономики, при выполнении тех планов с точки зрения экономического роста, которые заложены в бюджете, у нас будет возможность пересмотреть его после первого квартала и дать больший вклад на это важное направление социальной политики.

23:37:38 Антон ПОДЛУЦЬКИЙ, головний редактор ИА «РБК-Україна»: Я прошу прощения, у меня очень маленькая ремарочка. Ирина Михайловна, прошу прощения, а о каком дополнительном финансировании медицины идет речь, когда финансирование медиков по нашей, по классической модели ведется через местные бюджеты и местные бюджеты недополучат 30 миллиардов гривен. И по данным Ассоциации городов Украины на последний квартал следующего года на зарплату врачам, учителям и прочим вообще нет денег на сегодня. Какие прорывы мы ожидаем в январе – феврале – марте? Мы что успеем продать «Укрзализныцю» что ли, что появятся деньги на закрытие этой дыры и на продолжение медицинской реформы? Ну, простите, я не понимаю.

23:38:19 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: На сегодняшний день вопрос о невыплате заработной платы медикам, либо специалистам бюджетной сферы речь не идет. И вы знаете, что на днях…

23:38:28 ВЕДУЧИЙ: То есть эта цифра не соответствует действительности, что задолжали регионам 30 миллиардов гривен?

23:38:33 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Цифра, которая соответствует действительности, задолженность по заработной плате, но это в целом по экономике, не в бюджетном секторе, составляет на сегодняшний день 872 миллиона гривен. Она была уменьшена существенно по сравнению с началом года. Но она до сих пор существует.

23:38:55 ВЕДУЧИЙ: А откуда эта цифра взялась 30 миллиардов?

23:38:57 Антон ПОДЛУЦЬКИЙ, головний редактор ИА «РБК-Україна»: Это дефицит следующего года для местных бюджетов. Это на следующий год дефицит.

23:39:02 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Это расчетная цифра, которую вы приводите.

23:39:04 Антон ПОДЛУЦЬКИЙ, головний редактор ИА «РБК-Україна»: Откуда возьмутся деньги в январе, феврале и марте?

23:39:08 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: В январе, феврале и марте деньги возьмутся из бюджета 2013го года, который принят и, кстати, далеко не всегда в истории Украины бюджет принимался во время в декабре. Поэтому проблема с финансированием заработных плат в первом квартале 2013го года вообще стоять не может. Что касается последнего месяца и последнего квартала 2012го года, то вы знаете, что Президент недавно подписал принятый в Верховной Раде закон, который добавляет Субвенции местным бюджетам для решения многих вопросов и размер этих дополнительных субвенций составляет чуть больше чем 1.6 миллиарда гривен. И я уверена, что следующий год мы начнем с новым бюджетом достаточно уверенно.

23:39:57 ВЕДУЧИЙ: Ирина Михайловна. Буквально несколько минут у нас остается. Еще нужно объявить результат голосования, поэтому если можно так в режиме блица. Правда ли что в бюджете 2013го года не предусмотрено денег на погашение долгов по вкладам Сбербанка СССР?

23:40:19 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: В бюджете 2013го года вы не найдете многих… постатейного распределения средств, это все сложено в агрегированные статьи и это, кстати, одно из направлений реформ – сокращение количества очень мелких государственных программ. И я уверена, что те темы, которые начинались в 2013м году, они обязательно продолжатся. Кроме того, обратите внимание, что в бюджете заложена большая сумма государственных гарантий и планируется использовать, в том числе механизм государственных гарантий для решения многих важных социальных вопросов.

23:40:51 ВЕДУЧИЙ: Понятно. А почему в 3 раза меньше денег выделяется на поддержку дешевой ипотеки? Еще раз хочу сказать – бюджет 23013го года закладывает в себе увеличение по многим составляющим, в том числе и по дешевой ипотеке. Но размер этого увеличения, наверное, нам бы хотелось, что бы он был существенно большим. Ограничение этого размера будет связано только с одним – это с темпами экономического роста.

23:41:21 ВЕДУЧИЙ: Понятно. Какая инфляция? Примерно оценка.

23:41:28 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: На  следующий год порядка 4,8%

23:41:31 ВЕДУЧИЙ: А рост социальных выплат?

23:41:33 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Рост социальных выплат минимальной заработной платы, средней заработной платы номинально 7.4, а средняя реальная заработная плата возрастет приблизительно где-то на 3 – 3.2%.

23:41:54 ВЕДУЧИЙ: Понятно. Правда ли что, как заявил бывший министр обороны Кузьмук, ваш однопартиец, возмущенно говоривший про то, что вообще впервые в истории Украины не заложено средств на строительство жилья для военных. Соответствует действительности?

23:42:15 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Средства заложены. Я еще раз подчеркиваю – они заложены в агрегированных программах. Уважаемые коллеги, что самое важное мне кажется, что в этом бюджете в очень не простых международных условиях всю ту экономию, которая была, порядка 1го миллиарда гривен, она была направлена на усиление социальной составляющей. Я имею в виду  на рост помощи матерям одиночкам, которые воспитывают детей, помощи инвалидам, это увеличение пенсий и увеличение заработных плат, возвращение долгов и развитие направления медицинской реформы, и развитие системы образования. Я уверена, и Президент это подчеркивал, что это направление должно иметь более мощный бюджетный ресурс. И задача правительства будет показать в течении первого квартала, что этот ресурс нам по плечу. Он может быть произведен экономикой и соответственно сориентирован социальной программой, которая потом будет заложена в пересмотренном бюджете.

23:43:22 ВЕДУЧИЙ: Скажите, вы могли бы вот так на вскидку оценить сколько украинская экономика денег в год недополучает за счет того, что бизнесмены выводят деньги за границу в оффшоры?

23:43:36 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Вы знаете, средний показатель теневой экономики, связанный и с производством бизнес-операций без уплаты налогов здесь и с выводом их за рубеж устойчиво колеблется последнее время на уровне от 32х до 40% от ВВП я имею в виду.

23:43:57 ВЕДУЧИЙ: В денежном выражении, сколько это миллиардов долларов?

23:44:02 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Ну, давайте посчитаем – если уровень ВВП составляет порядка триллиона трехсот – триллиона четырехсот, значит, соответственно 40% это будет на уровне пятисот миллиардов. Я думаю. Что эта цифра, наверное, будет выглядеть немножко завышенной и наверное сами оттенки этой теневой экономики будут очень сильно колебаться, но как рабочую категорию можно взять.

23:44:35 ВЕДУЧИЙ: Ну и давайте посмотрим результат голосования наших зрителей по телефону. В третий раз мы уже спрашиваем – чувствуете ли вы, что в Украине идут реформы и на этот раз 67,9% позвонивших по нашим телефонам этого не чувствуют. 32% все-таки чувствуют. Смотрите, динамика такая – в январе 2011го года 53% говорили, что не чувствуют, потом 57 и вот уже 69. Тоже симптомпчик тревожный.

23:45:14 Ірина АКІМОВА, перший заступник голови Адміністрації Президента України: Симптом тревожный, лиха беда – начало. Я думаю, что когда начинается процесс движения вперед во-первых он не чувствуется сразу, а если чувствуется, то наверное вызывает сомнения и определенную критику, но это не является причиной для остановки, поэтому я думаю, что процесс нужно продолжать.

23:45:32 ВЕДУЧИЙ: Ну что же, Ирина Михайловна, спасибо большое. Наше время истекло. Наш выпуск продолжится уже в следующем часе, в следующем эфирном часе нашей программы.

23:45:43

00:00:28

00:00:32 КОР: Верховная Рада 6го созыва ушла в историю. В минувший четверг состоялось последнее ее заседание. Среди всех предыдущих украинских Ппарламентов этот может, увы, похвастаться, пожалуй, самой скверной репутацией. Из-за массовых переходов депутатов из одной фракции в другую, из-за превратившейся в рутину практики голосования чужими карточками, бесконечного блокирования трибуны, частых драк в зале заседания и прочих скандалов. Верховная Рада нового, 7го созыва соберется на первое заседание в среду, 12го декабря. Отныне депутатам запрещено блокировать трибуну и голосовать друг за друга. Впрочем, оппозиция считает, что поправки в регламент запрещающие депутатам голосовать за отсутствующих однопартийцев не будут работать. Верховной Раде предстоит избрать нового спикера и руководителей парламентских комитетов. По последним прогнозам первым кандидатом в спикеры является Министр юстиции Александр Лавринович, точнее временно исполняющий обязанности министра, поскольку все члены Кабинета ушедшего в отставку сейчас пребывают в статусе «врио». Что касается комитетов, то предсказывают, что оппозиции достанется 13 из них, а большинству 15. Вот только большинства по-прежнему нет. По сведениям нашей программы фракция Партии регионов вместе с группой беспартийных депутатов самовыдвиженцев согласившихся поддерживать регионалов в будущем Парламенте в сумме по-прежнему имеет 223 голоса. А это означает, что утверждение кандидатуры нового премьера, на ком бы не остановил в итоге Президент свой выбор, может превратиться в серьезную баталию.

00:02:39 КОР: На минувшей неделе Президент Янукович заявил журналистам, что из всех кандидатов самые высокие шансы стать новым премьером у старого премьера Николая Азарова. Многие аналитики поспешили истолковать слова Президента как подтверждение давно бытующего в кулуарах мнения, что Азаров сохранит за собой свой пост. Однако заявление Януковича можно трактовать и по-другому – Президент дал понять, что помимо Азарова есть, и другие кандидаты и у них тоже есть некоторые шансы занять премьерскую должность. Точнее всерьез можно говорить только об одном альтернативном кандидате – нынешнем председателе Нацбанка Сергее Арбузове, который считается одним из членов так называемой семьи, группы молодых высокопоставленных чиновников связанных со старшим сыном Президента, бизнесменом Александром Януковичем. Впрочем, шансы Арбузова на наш взгляд малы. И не только потому что делать его премьером в нынешней сложной экономической ситуации, как уже не раз говорилось в этой программе, значит попросту спалить его, есть еще 2 причины. Во-первых, Арбузов весьма не популярен среди верных и преданных сторонников Президента. Яркий пример последних дней – позиция фракции Партии регионов озвученная ее лидером Александром Ефремовым. Он заявил, что фракция не видит возможности поддержать лоббируемый Нацбанком проект закона о десятипроцентном налоге на продажу гражданами иностранной валюты. В новом Парламенте, где внутри фракции Партии регионов будет как минимум несколько сильных групп интересов очень многие начинания правительства, если его возглавит Сергей Арбузов, могут встречать подобное сопротивление. И второе – как бы кто не относился к Президенту Януковичу, но даже самые жесткие его критики, наверное, согласятся с тем, что он весьма опытный и искушенный политик и скорее всего, чувствуют, что на данном этапе тема так называемой семьи стала слишком часто муссироваться в средствах массовой информации не только в стране, но и за рубежом и это ему не в плюс. Значит, едва ли он будет предпринимать шаги, во всяком случае, в ближайшем будущем, которые усугубляли бы эту ситуацию. Окончательное решение по кандидатуре премьера Президент пообещал объявить не позднее воскресенья.

00:05:14 КОР: Объединенная оппозиция «Батькивщина» объявила, что намерена выдвинуть Юлию Тимошенко кандидатом в Президенты на выборах 2015го года. Понятно, что эта декларация вызывает массу вопросов. Кроме того большинство наблюдателей восприняли ее скептически, мало кто верит, что Арсений Яценюк откажется от собственных президентских амбиций.

00:05:39 КОР: Другой оппозиционер, находящийся в заключении, бывший министр внутренних дел Юрий Луценко, после неоднократных требований перевести его из колонии в больницу в связи с резким ухудшением самочувствия добился своего. Луценка положили в Черниговскую областную больницу. При обследовании у него обнаружили полип кишечника. Сейчас решается вопрос об операции.

00:06:06 КОР: Сенат США принял так называемый закон Магницкого. Этот акт предусматривает санкции против российских чиновников, которых обвиняют в причастности к смерти юриста Сергея Магницкого. Напомним – Магницкий представлял в России интересы крупного инвестора американского происхождения Билла Браудера, выявил многомиллионные махинации налоговых чиновников со средствами своего патрона и за это был заключен в СИЗО по надуманному обвинению, где погиб в результате жестокого обращения тюремщиков. Для вступления закона в силу нужна теперь подпись президента Обамы. Россия грозит Соединенным Штатам ответными мерами.

00:06:58 КОР: В самой же России на этой неделе исполнился ровно год с того дня, как в Москве произошел первый за долгое время взрыв общественного недовольства и начались многотысячные демонстрации протеста. Сначала против нарушений на парламентских выборах 4го декабря 2011го года, а затем и против других аспектов политики Путина. Власти отметили годовщину своеобразно. Рано утром в пятницу в Москве правоохранители нагрянули с обыском домой к знаменитому на весь мир кинооператору и режиссеру Павлу Костомарову, который работает над документальным проектом «Срок», своеобразным кинодневником минувшего года гражданских протестов. При обыске у Костомарова скандальным образом забрали многочисленные материалы съемок этого фильма.

00:07:54 КОР: Напряженность сохраняется на Ближнем Востоке. Представители Администрации США заявили, что сирийская армия якобы готовится применить против повстанцев химическое оружие, а президент США лично предупредил президента Сирии Асада, что если он пойдет на применения нервно-паралитических веществ против своих противников, то совершит трагическую ошибку, которая повлечет за собой тяжелые последствия лично для него. Одновременно появились слухи, что Асад сбежал из страны и скрывается в Москве, которые впрочем, не подтвердились. Тем временем уже все страны ЕС эвакуировали из Сирии свои посольства в связи с усилением боевых действий.

00:08:44 КОР: А в Египте продолжаются массовые выступления оппозиции, собирающие сотни тысяч людей на той же самой площади Тахрир в центре Каира, где 2 года назад началась революция, которая привела к падению режима Хосни Мубарака. Теперь демонстранты требуют от нового президента Мухаммеда Мурси отказа от диктаторских полномочий, которыми он сам себя наделил, отмены референдума по конституции назначенного на середину декабря, а так же расследование случаев насилия против участников оппозиционных выступлений. Нынешний египетский режим пользуется поддержкой у большинства населения. Но это в основном сельские жители, которые политически ведут себя крайне пассивно. Все решается в Каире и других больших городах, где жители в основном настроены либерально, выступают против исламизации страны и требуют введения демократических институтов западного образца. Армия занимает нейтральную позицию, прочие силовые ведомства не демонстрируют особого рвения в борьбе с оппозиционерами.

00:09:58 КОР: Американский журнал Forbes опубликовал рейтинг самых влиятельных людей планеты. Вот как выглядит самая верхняя его часть: на десятом месте британский премьер Кэмерон; на девятом новый китайский лидер Си Цзиньпин; на восьмом президент Европейского Центробанка итальянец Марио Драги; на седьмом король Саудовской Аравии Абдула; на шестом глава Федеральной резервной системы США Бен Бернанке; на пятом Папа Римский Бенедикт 16й; на четвертом основатель Microsoft Билл Гейтс; на третьем Президент России Владимир Путин, кстати на этой неделе продолжали циркулировать упорные слухи, что у Путина проблемы со здоровьем; на втором месте канцлер Германии Ангела Меркель, кстати на днях ее переизбрали на пост лидера правящей в Германии партии ХДС и наконец возглавляет список самых влиятельных людей планеты Президент США Барак Обама.

00:11:07 КОР: А вот премьер-министр Австралии Джулия Гиллард, которая в эту десятку не попала, поразила своих граждан и весь мир телеобращением к жителям страны, в котором она заявила, что верит в наступление конца света 21го декабря этого года и пообещала, что будет со своими соотечественниками до конца.

00:11:31 КОР: У крупнейшей авиакомпании Украины «Аэросвит» проблемы с рейсами в Москву. Из-за многомиллионных задолженностей компании аэропорту Шереметьево за обслуживание самолетов, а так же за аэронавигационное обслуживание на воздушных трассах были отменены несколько рейсов «Аэросвита» в российскую столицу и оттуда обратно в Киев. Если задолженность не будет погашена до 1го декабря, то российская сторона грозит вообще прекратить принимать в Москве самолеты «Аэросвита». Некоторые эксперты предполагают, что истинные причины конфликта могут лежать в политической плоскости, поскольку московские аэропорты крайне редко принимают такие меры по отношению к должникам.

00:12:21 КОР: Слава Богу, на минувшей неделе есть и приятные новости для Украины. Десятилетняя одесситка Настя Петрик победила на детском конкурсе песни «Евровидение 2012». А двадцатисемилетний гроссмейстер Анна Ушенина стала новой чемпионкой     мира по шахматам среди женщин.

00:12:43 КОР: И последняя, громкая новость минувших дней - представители британской королевской семьи официально объявили, что герцог и герцогиня кембриджские, более известные в мире как принц Вильям и Кейт Мидлтон, ожидают первенца. Если беременность герцогини пройдет благополучно, то это будет первый случай за 120 с лишним лет, когда у царствующего монарха, королевы Елизаветы второй при жизни появится правнук, наследник по прямой, которому рано или поздно достанется британская корона. Последний раз это было в 1894м году, когда у королевы Виктории родился правнук Девид. Будущий король Эдуард восьмой.

00:13:36 ВЕДУЧИЙ: Это был наш традиционный обзор важнейших событий, короткие комментарии к главным новостям недели. Хочу только добавить, что у последней такой, почти что предрождественской истории про предстоящее рождение первенца принца и принцессы, герцога и герцогини кембриджской образовался совершенно неожиданный трагический поворот – два безбашенных диджея из Австралии с одной из радиостанций дозвонились до госпиталя, где находилась герцогиня кембриджская, Кейт и, представившись, выдав себя за английскую королеву и за принца Чарльза стали расспрашивать медсестру, подошедшую к телефону о здоровье принцессы и она, поверив, выдала им абсолютно конфиденциальную информацию. Когда этот розыгрыш раскрылся концовка была трагической – женщина покончила с жизнью. Вот так тоже бывает. Что бы вернуться на  несколько более серьезную ноту я это рассказал, а сейчас у нас вновь в «Большой политике» политический ринг и тема его – надо ли или категорически не надо Украине вступать в Таможенный Союз, потому что тема возможного вступления Украины в Таможенный Союз или в какой-то форме присоединения к ней в последнее время дискутируется в обществе все чаще. И сегодня мы приглашаем на политический ринг сторонников и противников этой идеи. Я приглашаю в студию Владимира Корнилова, политолога, директора украинского филиала российского Института стран СНГ и Алексея Гараня, политолога, профессора кафедры политологии … Здравствуйте Алексей Васильевич, здравствуйте Владимир Владимироивич. Значит у нас сегодня политический ринг по короткой программе. У нас 4 раунда по 5 минут. В перерывах вы получите возможность консультироваться с вашими секундантами, в качестве которых… я так понимаю Алексея Гараня его студенты из Киево-Могилянки, здесь ваши товарищи, коллеги, друзья и единомышленники. Здесь же присутствуют журналисты, часть из которых участвовали в предыдущем сегменте нашей программы. Вот присоединился к нам Игорь Луценко а Антон Подлуцкий ушел, ушел и господин Крамаренко. Нам надо только бросить жребий кто будет отвечать на первый вопрос первым, это существенно. Значит, выбирайте – казак или гопак?

00:16:40 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Казак.

00:16:47 ВЕДУЧИЙ: Казак. Значит, вы первый и будете отвечать на вопрос. А вопрос такой  -  должна ли или не должна Украина вступать в Таможенный Союз? Первый раунд.

00:17: 08 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Є офіційна позиція Києва, багатьох з українських президентів, в тому числі і Президента Януковича, яка полягає в тому, що офіційна мета – це вступ до Європейського Союзу. Якщо ми говоримо про вступ до Європейського Союзу – це означає, що ми можемо мати зону вільної торгівлі з Росією, з іншими країнами, все це нормально, все це узгоджується, не суперечить одне одному, але вступ у Митний Союз, він перекриє можливості для України угоди про Асоціацію з Європейським Союзом, а в перспективі і відповідно членство в Європейському Союзі. Тому я думаю, що це була  б велика дуже втрата для України. Я хотів би, щоб мої діти і онуки, я думаю, як  і у більшості аудиторії тих глядачів, у яких є, вони хочуть щоб ми все ж таки жили так, як в  Європі, по європейських правилах, без корупції, щоб ми не боялися поліцейських і так далі. Я думаю, що це і є наш вибір.

00:18:02 ВЕДУЧИЙ: Пожалуйста ваша позиція Владимир Владимирович.

00:18:04 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Я очень хочу, что бы мы жили без коррупции, не боялись полицейских, тем более, что у нас их пока, слава Богу, нету. Но вы знаете, при этом в конце-концов вступление в Таможенный Союз, любые, опять таки, не противоречат идеи вступления и в Европейский Союз по большому счету. Но при этом сам Европейский Союз – это большой Таможенный Союз. Внутри таможенного союза «Европейский Союз» есть свои таможенные союзы, то есть теоретически, на самом деле это одна идея другой не противоречит. Но при этом на самом – то деле, ну давайте, положа руку на сердце, скажем все друг - другу раз и навсегда – в Европе Украину не видят, ни в ближайшей перспективе, ни в среднесрочной перспективе, ни когда-то лет через 100 и откровенно об этом говорят. То есть вот занимает такую позицию на протяжении 20ти лет различные президенты, власти, политологи, которые их обслуживают. По сути дела даже не понимают, что они загоняют Украину в состояние самоизоляции. Поскольку туда нас не хотят, а здесь развиваются интеграционные проекты, в которые мы не идем и в итоге мы оказываемся в серой зоне.

00:19:29 ВЕДУЧИЙ: Понятно, идти надо в Таможенный Союз. Старайтесь укладываться в  одну минуту.

00:19:29 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Треба почитати будь-які підручники міжнародної економіки, міжнародного права – бути одночасно в кількох митних союзах просто неможливо. А стосовно вступу до Європейського Союзу я хотів би сказати, що так само отакі, як ви казали, що не буде Польща в Європейському Союзі, що не буде Естонія і так далі. Ми це чули із Кремля. Зараз ці країни в Європейському Союзі і звідти не збираються виходити не зважаючи на те, що кажуть, що там криза.  Ще раз хочу наголосити – при кризі в Європейському Союзі, там рівень життя середній, ВВП на душу населення вдвічі більший ніж в Росії. Ось це така криза називається.

00:20:18 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Слушайте, я не знаю что вам говорили из Кремля, когда вы там имели с ним контакты, это вам виднее, но я знаю, что в Европе изначально говорили, что видят и Польщу в Европейском Союзе, и Прибалтику. Украине Европа говорит, что она не хочет видеть Украину в Европейском Союзе. Перспектива… Украина нижайше просит уже который год – вы намекните, дайте перспективу в каком-нибудь документе укажите хотя бы…. Ну хотя бы моргните нам. Мы унижаемся на протяжении 20ти с лишним лет, а Европа… Роман Апродев в свое время очень четко ответил вначале 2000х годов – ну и что… заметьте, он тогда еще и про перспективы России. Тоже ходили такие фантомные слухи – «ну и что, что россияне и украинцы считают себя европейцами. Австралия и Новая Зеландия гораздо ближе к Европейским стандартам, но это же не значит, что Австралию и Новую Зеландию когда-то увидят в Евросоюзе». Вот вам ответ на ваш вопрос.

00:21:10: Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Нова Зеландія не в Європі, а Україна перебуває в Європі. Стосовно визнання перспектив України – вони були зафіксовані. Зокрема вони були зафіксовані на початку 2005го року в резолюції Європарламенту, вони зараз зафіксовані в проекті угоди про асоціацію, які є і я ще раз хотів би сказати …

00:21:35 ВЕДУЧИЙ: В 2010м году Европарламент подтвердил ту резолюцию.

00:21:40 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Я хочу сказати – для того, щоб чогось досягти треба рухатися. Якщо казати – ми туди не підемо, тому що ми в силу різних …

00:21:55 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Так вы  же и стоите на месте 20 лет.

00:21:57 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Ви це хто?

00:21:58 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Вы, это вот те, кто евроинтеграторы так называемые.

00:22:02 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: А ви хто?

00:22:02 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: А я тот,. Кто требует, настаивает на том, что бы Украина интегрировалась в реальный интеграционный проект.

00:22:10 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Я хочу сказати – що означає Митний Союз? Митний Союз означає поворот в бік азіатських принципів. Нажаль це те, що ми бачимо в Росії – це корупція, це порушення прав людини…

00:22:22 ВЕДУЧИЙ: Алексей Васильевич, первый раунд завершен. У вас еще будет целых три. Пожалуйста, вы можете проконсультироваться с вашими секундантами. Я со своей стороны хотел бы обратить внимание на одно обстоятельство к вопросу о том были ли подтверждены, были, не были подтверждены европейские перспективы Украины… вот не так давно была совместная пресс-конференция премьер-министра Польши и канцлера Германии Меркель. По итогам их двусторонней встречи на этой пресс-конференции шла речь о европейских перспективах Украины и Туск высказал предположения, что на саммите в Вильнюсе в ноябре будущего года возможно подписание соглашение об ассоциации и присутствовавшая при этом Ангела Меркель молчала и возражать не стала. И вот лично мои берлинские источники утверждают, что вот это молчание было не с проста, что это был некий сигнал. Не знаю так ли это на самом деле, но вот хочу этим с вами поделиться. А сейчас короткий материал, в котором мы чуть подробнее представим сегодняшний оппонентов.

0023:37 КОР: У червоному куті рингу Олексій Гарань, науковий директор школи політичної аналітики, професор політології Національного університету Києво-Могилянська Академія. У свій час Гарань був директором Київського відділення фонду «Євроазія». Працював у громадській раді експерті з питань внутрішньої політики при президенті Кучмі. Сьогоднішнє місце роботи Олексія Васильовича – Могиляка має репутацію ВИШу, який неодноразово виступав з критикою у бік діючої влади щодо освітянських питань. Особливого загострення ситуація набула за часів головування в Міносвіти Дмитра Табачника. Олексій Гарань політолог прозахідних поглядів. Євроінтеграцію вважає найбільш прийнятним за сьогоднішніх політичних умови курсом для України. На внутрішній політичній арені його сприймають як людину з помірковано-нацоналістичними поглядами, яких він власне ніколи і не заперечував. Окрім усього іншого Олексій Гарань політолог зі світовим ім’ям. На його лекції, які він читає англійською та французькою мовами збираються повні аудиторії в провідних університетах світу.

00:24:43 КОР: Від слюсаря авторемонтного заводу до стовпа російського імперіалізму в Україні. У синьому куті рингу Володимир Корнілов. Вважає необхідним укладення нового договору про дружбу та співпрацю між Україною та Росією. Головна ж мета Інституту країн СНД, український філіал якого очолює пан Корнілов – визначення та наукове забезпечення російських інтересів на території колишнього СРСР – про це ідеться на офіційному сайті депутата Російської Держдуми Костянтина Затуліна, який є засновником та головним ідеологом Інституту країн СНД. До речі 2008го року Служба безпеки України заявляла про намір припинити роботу установи на території нашої країни через те, що її співробітники дозволили собі заперечувати голод в Україні в 32му – 33му роках. Між тим, як історику Володимиру Корнілову не давало спокою мало обговорювана історія сходу України – скандальна книжка «Донецько-криворізька Республіка. Розстріляна мрія» зробила Корнілова скандальним автором.

00:25:51 ВЕДУЧИЙ: Так, господа, перерыв окончен, второй раунд. Я хотел бы обратить внимание наших зрителей – у вас есть возможность поддержать того или другого участника дискуссии с помощью телефонного звонка ответив на вопрос – кто вам показался сегодня убедительнее. В конце программы мы объявим итог голосования. Итак, значит вопрос, прежде всего, адресую его вам, тем более. Что вам первому отвечать. Владимир Владимирович – вы уверены, что вступление в Таможенный Союз не приведет к утрате независимости Украины?

00:26:45 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Ну, вы понимаете, я считаю, что Украина и сейчас не является независимой. Я считаю, что уж наверняка, когда мы меряемся тем, где больше Украине сдавать суверенитет при вступлении в Таможенный Союз или в Европейский Союз. То, конечно же, для вступлении в Европейский Союз нужно будет переписывать все законы, Конституцию и так далее. В этом плане, вы знаете, я поражаюсь логике, которая часто звучит в наших эфирах, в том числе из уст высоких госчиновников о том, что якобы вступление в Таможенный Союз противоречит Конституции из-за того, что там  нужно подчиняться наднациональным органам. Так извините, тогда мы и евроинтеграцию должны выбросить в мусорное ведро, поскольку уж там-то нужно сдавать наднациональным органам гораздо больше полномочий. Вон из-за чего сейчас скандалит Британия и целый ряд других стран – отдайте нам те полномочия, которые Евросоюз забрал. Так что  в любом случае частью суверенитета в интеграционных проектах надо уступать. Но еще раз говорю – при вступлении в Евросоюз уступать придется гораздо больше.

00:27:53 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Ну, я хотів би сказати – у нас є досвід перебування з Росією в спільній державі. Спочатку це була Російська імперія, починаючи з Переяславських угод, ми знаємо чим це закінчилося для України і був Радянський Союз, ми знаємо чим це теж закінчилось, тому що тут уже показували голодомор, тобто цей досвід  є. Нажаль, я хотів би сказати – якщо ми говоримо про економічні аргументи, то насправді Митний Союз, доля Митного Союзу в зовнішній торгівлі в Росії вона коливається між 10тьма і 12тьма відсотками. Тобто насправді Митний Союз не дав.. була нещодавно доповідь вищої школи економіки – це Московський.

00:28:34 ВЕДУЧИЙ: Ну во внешней торговле Украины 35% экспорт в Россию

00:28:36 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Ні, ні, ми говоримо зараз про долю країн Митного Союзу в самому Митному Союзі, в країнах Митного Союзу. Вона не перевищує 10ти – 12ти відсотків. І тобто реального приросту за даними Вищої школи економіки, ви знаєте цю інституцію, це дуже респектабельний інститут, тобто насправді порівняно з 2009м роком немає суттєвих приростів. Тому знову ж таки економічно, я думаю, ми маємо орієнтуватися на кращі зразки. Кращі зразки – це Європа. Е 15 трильйонів доларів у Росії для порівняння, максимум 2.5. Про цифри ВВП на душу населення я сказав. Тобто якщо ми говоримо про економічний ефект, то очевидно треба рухатися туди, де більше перспективи.

00:29:25 ВЕДУЧИЙ: Алексей Васильевич, извините, перебиваю вас, но вот мы знаем чем обернулись для экономики некоторых европейских стран вступление в Евросоюз. Например, жесткими ограничениями для сельскохозяйственного сектора ряда стран. Вот вам не жалко будет, что Украина вступит в Евросоюз и на тучных украинских черноземах вместо пшеницы и ржи будут выращивать рапс?

00:29:53 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Давайте почнемо… якщо ви говорите про країни експортерів сільськогосподарської продукції, в тому числі це Іспанія, Португалія, Греція і інші, то насамперед вони отримали величезні дотації. Якщо говорити про Польщу, то ми бачимо зараз як рухається вперед польська економіка, яка теж займається … до речі під час кризи відбувалося зростання. Тому я думаю, що просто треба говорити про прагматичну політику. І я думаю, що знову ж таки, що це відкриває для нас більше перспектив.

00:30:29 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Нужно говорить про прагматичную политику и само собой нужно и считать и думать о перспективе. Но, опять таки, перспектива, она заключается в том, что будет в ближайшее время, в среднесрочной перспективе, долгосрочной перспективе. Вы же знакомы наверняка, с данными, с прогнозами МВФ, Мирового банка, которые свидетельствуют о том, что скажем, экономика зоны БРИГ, в том числе и России, к вашему сведению в скором времени обгонит экономику Евросоюза. Причем в ближайшее даже десятилетие… Это не мои прогнозы. Так если вы о перспективе думаете, что же вы смотрите на сегодняшние цифры?

00:31:10 ВЕДУЧИЙ: Владимир Владимирович, а вам не кажется, что вообще вопрос о вступлении в Таможенный Союз – это не вопрос экономических выгод, а вопрос цивилизационного выбора?

00:31:27 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Совершенно верно. Да. И в этом плане всегда мы знаем с чем выйдет Гарань, с чем выйдет Корнилов вне зависимости от того что будет… наши евроинтеграторы всегда подходят к этому принципу в том смысле, что если цифры противоречат их идеям – значит тем хуже цифрам.

00:31:47 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Я ще раз навожу цифру – ВВП Європейського Союзу 15 трильйонів, Росії – 2 з хвостиком.

00:31:55 ВЕДУЧИЙ: Господа, конец второго раунда. Брейк. Вы в руках ваших секундантов, а мы сейчас напомним некоторые данные социологов по обсуждаемому вопросу и по смежным темам. Прошу Вас.

00:32:08 КОР: Згідно з останніми опитуваннями російського … 17% росіян вважають Україну надійним партнером. Це не поганий показник зважаючи на те, що іншим країнам СНД росіяни довіряють значно менше. Наприклад Вірменія отримала 5%, а Грузія взагалі 1%. Та відношення росіян до українців і навпаки часто змінювалося. Так згідно із соціологічними опитуваннями проведеними восени «Крісом» та «Левада центром» росіяни до України почали ставитися краще, а от відношення українців для північної сусідки майже не змінилося. Порівняно із даними за лютий кількість добре налаштованих до Росії українців зменшилася не суттєво – з позначки у 86% до 83х. Хоч - зазначають у «Крісі» – різниця статично значуща. За регіональним розподілом більшість симпатизуючи на півдні та сході, найменше на заході. А от росіяни за півроку подобрішали на 10%. Заступник директора «Левада-центру» Олексій Гражданкін пояснив це тим, що певний час у Росії нагніталися страхи щодо помаранчевої загрози. Покращилися ж настрої з прийняттям Верховною Радою закону про мову та очікуваннями продовження офіційного Києва лінії зближення з Москвою. Поменшало і таких росіян, що негативно ставилися до України з 25% у лютому до 17% у вересні. А от таких українців навпаки побільшало з 9ти до 11%, На питання – якими б ви хотіли бачити відносини України з Росією більшість опитаних з 2х країн висловилися за незалежні але дружні держави з відкритими кордонами, без віз та митниць. За це 72% українців та 60 росіян. Через таку тенденцію певно зменшилася кількість росіян, які б хотіли мати більш ізольовані відносини з Україною, так само, як у українців. Однак різниця не суттєва. І цікаво як змінилися данні щодо бажання об’єднатися в одну державу? Протягом останніх 2х років за такий союз вболівали більше українці ніж росіяни. Однак ситуація почала змінюватися – зараз прибічників цієї ідеї в Росії 20% проти 14% в Україні.

00:34:19 ВЕДУЧИЙ: Господа, третий раунд. Сейчас первым будет отвечать господин Гарань. Все-таки предлагаю немножечко отойти в сторону от вопросов экономики, от того где больше ВВП. Значит, давайте попробуем взглянуть на тему вступления возможного или присоединения в какой-то форме к Таможенному Союзу, как вопрос цивилизованного выбора.

00:34:55 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Ну, я думаю можна порівняти. Можна поїхати і  подивитися що таке польське село, що таке словацьке село і подивитися що таке російське село. І я думаю питання цивілізаційного вибору відпаде сам по собі.

00:35:10 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: А еще в румынское заедьте.

00:35:11 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: А тому що вони тільки починають цей рух.

00:35:15 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Вот почему-то только… знает почти 70% поляков по последним опросам хотят, что бы Польша вышла из Евросоюза. Так вот, я …

00:35:27 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: А чиї це данні? От скажіть будь-ласка  де це, яке це опитування, дайте посилання ми зараз перевіримо.

00:35:40 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Ну, Господи, газета «Times» недавно публиковала.

00:35:43 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Газета «Times» польське опитування. А яка польська фірма проводила це? Я хочу, щоб ви не кидали такі цифри, які не можна відслідкувати.

00:35:54 ВЕДУЧИЙ: Вы согласны с тем, что это вопрос не только экономики, но и политики?

00:35:56 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Я абсолютно согласен с тем, что это вопрос цивилизационного выбора. И если мы …

00:35:57 ВЕДУЧИЙ: Так что, цивилизационный выбор в пользу России лучше, чем цивилизационный выбор в пользу Европы?

00:36:05 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Цивилизационный выбор в пользу нашей общей цивилизации, общей культуры, общей истории. Вы проедете, извините, от Одессы до Донецка, Ростов, Урал, Владивосток, вы не поверите, но мы говорим на одном языке, читаем одни и те же книги, смотрим одни и те же фильмы… А теперь вы вот заедьте в ту же Польшу и вы сразу поймете в чем наш цивилизационный выбор. У нас единые корни, единая история, единая культура единые герои и единые праздники, за исключением пары  другой регионов западной Украины. И в этом плане отличий между Донецком и Львовом гораздо больше, чем между Донецком и Владивостоком, как это не парадоксально.

00:36:45 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Всі, які вболівальники «Шахтаря» виходять, вони з синьо-жовтим прапором в виходять. Я хочу сказати про цивілізаційний вибір. У нас с господином Корниловым разная Россия в идеале. У него это Россия Путина и других. У мене це Росія Сахарова, Росія отца Александра Меня, который был убит топором, Россия тех, кто выходил протестовать против вторжения в Чехословакию и в Афганистан. Я хотів сказати, що у нас різна Росія. Ота Росія, про яку я говорю… Я хотів би звернути увагу, от ви кажете – говорят на одном языке. Господин Корнилов, давайте сделаем тест – я сейчас перейду на русский язык и покажу, что я могу спокойно… и уважаю этот язык. Я предлагаю продолжить эту дискуссию та как - я на русском, а вы на украинском. Вы готовы?

00:37:56 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Пане Гарань, я вже неодноразово показував вам, що ви не володієте українською мовою. Я гарніше від вас знаю українську мову. Але в своей родной стране я буду говорити на своем родном языке.

00:38:14 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Давайте продолжим – вы покажете уважении к украинскому. А я покажу уважение к русскому языку.

00:38:16 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Я вже неодноразово показував, що я знаю українську мову краще ніж ви, але ж я хочу на своїй землі, в своїй країні розмовляти своєю рідною мовою і цього мого права ніхто не може заперечити, чи забрати в мене. Ні ви, ні Юлія Тимошенко, яка намагалася мені розказувати на якій мові мені треба розмовляти, вона сама не вивчила жодної. Еще раз говорю, господин Гарань, я знаю немало языков, но я в своей стране…вы будете запрещать мне говорить на языке моем  родном? Вы считаете, что я, говоря на своем родном языке, каким-то образом проявляю неуважение к этой стране?

00:39:12 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Так,  хочу щоб ви показали свою повагу українській мові і культурі.

00:39:22 ВЕДУЧИЙ: Господа, давайте не будем переходить на язык таки вот жестких инвектив в адрес друг друга?

00:39:30 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Так може ми дійсно перейдемо на англійську мову. We can do that.

00:39:34 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Я жил в Техасе больше года. А вот теперь на счет вежливости. Вы знаете, в Техасе очень многие политики говорят по-испански перед испаноязычной аудиторией. Главное проявление вежливости – что бы аудитория тебя понимала. Заметьте, я вот не перехожу на язык, который не понятен зрительской аудитории, а вы не уважаете их.

00:39:59 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Пане Корнілов, ви кажете, що я не володію мовами, я слава Богу мовами володію.

00:40:03 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Я украинский язык знаю лучше, чем вы и уже не раз вам это показывал.

00:40:06 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Я не знаю як ви це можете довести.

00:40:10 ВЕДУЧИЙ: Господа, значит, смотрите, третий раунд окончен. Опять, пожалуйста, можете проконсультироваться со своими секундантами, а решающий раунд будет в следующем эфирном часе, после рекламы, последний 4тый раунд и потом посмотрим, что думают телезрители. А сейчас мне за несколько минут, которые остаются, вот очень коротко коллеги журналисты, прокомментируйте спор. Как вам?

00:40:44 Ігор ЛУЦЕНКО, незалежний журналіст: Прекрасно. Це такий мабуть класичний жанр, який в найближчі 25 років мабуть не зійде. Поки Чорноморський флот буде – обов’язково ми цим будемо займатися усі. З приводу Митного Союзу, якщо можна, думка. По-перше Європейський Союз – це цінності, Росія – це поняття. І те і інше важливо, для того, щоб людям розходитися. Проблема в тому, що чим більше зближається Росія тим сильніше вона давить в обіймах. От приклад Білорусії, він буквально поряд. Постійно обрізають газ, постійно обрізають нафту, щоб вона там не підписувала союзного з Росією. Друге – це газ, яким нас туди манять. Росія проголосила – ми будемо підвищувати ціну газу до світового рівня для внутрішніх споживачів. І це до речі здорова політика, насправді, а який сенс туди пертися, якщо нам все-одно по світовим цінам там будуть продавати газ?

00:41:42 ВЕДУЧИЙ: Понятно. Ирина.

00:41:45 Ірина СОЛОМКО, журнал «Кореспондент»: Я насправді теж, просто отримала величезне задоволення, так само як ви Олексій. Я бачила як ви сміялися, коли дивилися. Мені дуже шкода, що у нас така дискусія перейшла в питання мови, там питання того чи говорить хтось там на англійській чи на українській, бо це справді питання цивілізаційного вибору України. І от я, наприклад на половину росіянка, в мене мама з Стропчевського, але менше з тим я розумію. Що для себе і для своєї дитини я бачу майбутнє в Європейському Союзу. Я там була, мені там подобається.

00:42:17 ВЕДУЧИЙ: А в России часто бываете?

00:42:19 Ірина СОЛОМКО, журнал «Кореспондент»: Ну, буваю і те, що бачу мені, нажаль, не подобається. Можливо це не зовсім об’єктивно, але те що я бачу там мені не подобається. І мені здається, що все-таки… от для мене аргумент, що цивілізаційний вибір України з Росією тільки через те, що вони мали спільне минуле – це не аргумент. Я хочу бачити цивілізаційний вибір, справді вибір майбутнього, а не минулого і це майбутнє я як раз пов’язую з Європою, оскільки це цінності, про які казав Ігор. І от знову ж таки пан Корнілов звертав увагу щодо того, що Україну там ніхто не чекає – це знову ж таки не правда. Тому що дійсно таку Україну, якою вона є зараз ніхто не чекає в Європі, але якщо вона проведе реформи, якщо вона покращить сама себе з середини, то таку Україну там чекають і таку Україну там хочуть бачити всі. Дякую.

00:43:08 ВЕДУЧИЙ: Пожалуйста, Андрей, минута вам.

00:43:15 Андрій БЛІНОВ, головний редактор журналу «Експерт Україна»: Я бы не хотел, честно говоря, говорить о дискуссии, потому что мне кажется дискуссия с давно известными штампами, дискуссия о Таможенном Союзе, который все-таки является экономической организацией, абсолютно правильно подменяется вопросом цивилизационного выбора и ясно что дискуссию ведут два не экономиста, а все-таки два политолога и даже где-то в чем-то, наверное, два политика потенциальных. Подумайте господа, у вас может быть очень не плохая политическая карьера на разных полюсах спектра украинского… Наш экономический интерес давно определен, все экономисты в этом сошлись, консенсус – это Зона Свободной торговли, максимально возможна и с Россией и странами СНГ и одновременно с Европейским Союзом. Возможно ли это технически? Вот это ключевой вопрос. Поэтому у меня вот есть два вопроса, и я прошу их выслушать. Господина Гараня я хотел бы очень спросить – що гірше є – самоізоляція України чи вступ до Митного Союзу? А вопрос Владимиру Корнилову – возможно ли где-то в обозримой перспективе, скажем 50ти лет объединение Европейского Союза и России. Либо вступление России в Европейский Союз? То есть грубо говоря единая Европа, как говорят, от Лиссабона до Владивостока.

00:44:24 ВЕДУЧИЙ: Ну что же, спасибо коллеги. Еще раз хочу напомнить – сейчас у нас будет небольшая пауза на рекламу. А решающий 4тый раунд в следующем часе, в начале следующего часа. Оставайтесь с нами.

00:44:37

00:59:18

00:59:25 ВЕДУЧИЙ: Мы возвращаемся в студию программы «Большая политика», где у нас опять политический ринг. Сегодня тема поединка – вступать или категорически не вступать, присоединяться или не присоединяться в той или иной форме Украины к Таможенному Союзу России, Белоруссии и Казахстана. Сейчас будет решающий 4тый раунд. Я напоминаю – зрители нашей программы могут проголосовать с помощью телефонных звонков или смс-сообщения, поддержать того или иного участника дискуссии. И в конце, уже совсем скоро, мы объявим результат этого голосования. А сейчас последний, повторяю, решающий четвертый раунд. Первым будет отвечать господин Корнилов Владимир Владимирович, скажите, пожалуйста, вы в принципе сторонник Президента Януковича?

01:00:54 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Я… вы знаете, не могу назвать себя его адептом. На самом-то деле я считаю, что то, что сейчас делается – это отступление от тех обещаний, которые были даны его корневому базовому электорату. Чем быстрее он вспомнит о своих обещаниях данных избирателям…

01:01:15 ВЕДУЧИЙ: Ну, вы хотели бы, предположим, что бы все-таки он, а не представитель оппозиции победил на следующих президентских выборах?

01:01:20 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Ну, смотря, что мы считаем оппозицией. Если мы берем «Свободу» Тягнибока, то конечно хотел бы, что бы победила не «Свобода» и не эта квазиопозиция. Я просто не вижу оппозиции в этой стране. То есть еще раз говорю – Янукович обещал правильные вещи избирателям, а в первую очередь жителям востока.

01:01:39 ВЕДУЧИЙ: Но вот смотрите, агитируя за вступление Украины в Таможенный Союз вам не кажется, что вы в результате приближаете победу оранжевых? Хотите, что бы они опять пришли? Лозунг Таможенного Союза не популярен среди значительной части избирателей.

01:02:07 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Евгений Алексеевич, я вам хочу раскрыть страшную тайну – более 90% избирателей Януковича и Партии регионов выступают за интеграцию с Россией, за Таможенный Союз. И мало того еще одна страшная тайна – даже 25% избирателей «Свободы» выступает за Таможенный Союз с Россией.

01:02:37 ВЕДУЧИЙ: Хорошо, а вот Алексей Васильевич, в этой же логике, вам не кажется, что… вы, наверное, все-таки там политический оппонент Януковича, вам не кажется, что в этой ситуации учитывая существенную непопулярность лозунга и интеграцию на восток вы должны, приближая победу оранжевых, двумя руками голосовать за Таможенный Союз.

01:03:05 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Розумієте, мені важливі національні інтереси країни. Пан Корнілов, він представляє дійсно радикальну часину спектру. Радикальніше за Януковича і навіть радикальніше за Партію регіонів. В цьому сенсі він є маргінал. Я представляю все-таки більше частину української думки, тому що опитування соціологічні, вони показують, що більшість, коли задають питання – ЄС, або Митний Союз, більшість виступає за Європейський Союз. І так само більшість українського політикуму теж виступає за Європейський Союз. Ви знаєте, якщо можна я хотів би навести, от ще є цікаві дані. Є такий Світовий економічний форум, індекс конкурентоспроможності. Росія 67ма, Україна 71ша. В першій п’ятірці 4 країни Європейського Союзу, в першій десятці 6 із 10ти. Росія 67ма. Україна 71ша. Давайте подумаємо про те де для нас є орієнтир? І мені здається, що відповідь є очевидною.

01:04:05 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Вы знаете, вот эта примитивная логика – вы посмотрите в Европе живут лучше. В Америке еще лучше, давайте вступать в Америку. Нет, завтра может, будет лучше вступить в Китай – мы вступим в Китай. Но я к чему, уважаемый господин Гарань, вы посмотрите на уровень жизни в России и на Украине. Заметьте – разрыв растет. За все эти годы независимости… мы ведь стартовали фактически с равных условий. Так вот разрыв растет и для того, что бы нам достичь европейских стандартов мы хотя бы должны дотянуться до России и Казахстана сейчас.

01:04:39 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: У мене таке враження, що ви в російському селі не буваєте. А статистика – це називається середня температура по палаті, коли ВВП, нафтовий дохід, поділили як би на середню зарплату і от вам статистика.

01:05:00 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Так вот еще раз говорю – для того, что бы вам дотянуться до несбыточной мечты, то вы хотя бы сначала поставьте более реальную цель – дотянуться до уровня жизни в России, даже в Казахстане.

01:05:15 ВЕДУЧИЙ: Ну так это может быть можна сделать за счет европейской интеграции?

01:05:18 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Нет, потому что там нас не ждут и прямо об этом говорят.

01:05:23 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Я думаю, що тут правильно говорилося – це є питання цивілізаційного вибору, куди ми рухаємось. Тобто є пострадянський простір і є Європа. Ось вам і відповідь. Це дійсно не є дискусія економістів пане Блінов, я з вами абсолютно згоден.

01:05:44 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Почему сейчас греки бегут из Греции? Почему там такие события происходят?

01:05:50 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Добре, наводжу цифри – в Греції, в кризовій Греції ВВП на душу населення в Греції на 10 тисяч доларів, в кризовій Греції більше ніж в Росії.

01:06:11 ВЕДУЧИЙ: Время 4го раунда истекло. Что я предлагаю – я вам добавлю по минуте и вот вы сейчас уже, не пытаясь полемизировать друг к другу, обратитесь к людям, к нашим зрителям. Все-таки, сформулируйте вашу позицию – почему вы за или почему вы против? Знаете, как у нас здесь в предвыборный период выступали представители разных политических сил и, обращаясь к своим избирателям, объясняли, почему именно они должны проголосовать за «УДАР», «Свободу», Партию регионов, Объединенную оппозицию «Батькивщина» и, в общем, это, как говорится было не бесполезно, судя по результатам, которые показали эти политические силы. Пожалуйста, Алексей Васильевич, вы первый.

01:07:00 Олексій ГАРАНЬ, політолог, професор кафедри політології Києво-Могилянської  Академії: Ну перше – я не політик і це теж не є спорт, я не розглядаю це як спорт. Я думаю, що це насправді є питання дійсно нашого вибору і вибору того – де будуть жити наші діти і наші онуки. І тут мені здається тому відповідь є просто абсолютно зрозуміла - чи ми хочемо жити за європейськими стандартами, які включають не тільки економіку, які включають права людини, які включають верховенство права, чи ми хочемо повернутися в пострадянський простір з тим, що наших дітей будуть направляти або в Афганістан, або в Чечню, на Північний Кавказ. Розумієте, ну я думаю  от хто хоче опинитися в руках у російської поліції? Я думаю таких бажаючих не знайдеться. В цьому є вибір.

01:07:52 ВЕДУЧИЙ: Спасибо. Теперь ваша минута.

01:07:55 Володимир КОРНІЛОВ, директор Українського філіалу  Інституту  країн СНД: Человек настолько увлекся риторикой, что даже забыл, кто же сейчас в Афганистан посылает, какие государства. Так вот уважаемые, я, что хочу сказать, повторюсь в который раз и не устану это повторять – можно долго повторять эти мантры о европейском выборе. Можно долго стучаться в эту наглухо закрытую дверь, из-за которой нам прямо говорят – да не стучитесь, нам со своими проблемами не разобраться в ближайшие 20 – 30 – 40 лет. Это заодно отвечая на вопрос 50тилетних прогнозов. Прогнозы выше 25и лет уже всерьез никто и не рассматривает. Так вот. Пока мы стучимся, пока мы понимаем, что дверь закрыта – на востоке, на восточных границах развиваются интеграционные проекты. Уровень жизни в России и Казахстане растет в отличии от Украины, как это не печально для нас. И мы можем долго заклинать эту закрытую дверь, но надо жить в реальном мире, надо понимать, что надо интегрироваться в этом глобализующемся мире. Вот эта позиция – это позиция самоизоляция, которая губительна для Украины и  для украинского народа.

01:09:41 ВЕДУЧИЙ: Спасибо. Займите места в ваших - красном и синем углу. А сейчас, пожалуйста, покажите результаты голосования. Кто показался более убедительным нашим зрителям? Смотрите - 49,9% выбирают Гараня. 49.6% выбирают Корнилова и только пол процента решили, что никто из них… Вы на три десятых процента получили большую поддержку. Так господа, журналисты, пожалуйста, ваш вердикт.

01:10:26 Андрій БЛІНОВ, головний редактор журналу «Експерт Україна»: Ну, мне кажется, зрители вынесли абсолютно правильно – по аргументам ничья. Я абсолютно рад, что телезрители не делали выбор в зависимости от того какую позицию именно цивилизационную они отстаивают, потому что здесь бы наверное у уважаемого Алексея Васильевича был бы перевес.

01:10:44 Ірина СОЛОМКО, журнал «Кореспондент»: Ну, я напевно все-таки буду на боці пана Гараня, тому що мені чесно імпонує його риторика. От пан Корнілов казав. Що треба поважати, але от він це тільки казав, а сам не поважав. Тому от чесно мені це не сподобалось.

01:11:02 Ігор ЛУЦЕНКО, незалежний журналіст: Дійсно в дискусії політологів на економічні теми більш європейським був пан Гарань.

01:11:13 ВЕДУЧИЙ: Господа, спасибо большое. Как говорится – приходите еще, на этом наш политический ринг завершен, но у нас впереди еще один фрагмент, еще одна часть программы. Сразу должен сказать. Что эту часть программы мы записали перед началом эфира, так получилось, наши гости не все смогли прийти в столь позднее время, а хотелось собрать всех, поэтому не удивляйтесь, пожалуйста, что буквально через минуту я здесь окажусь уже вот без этого туалета.

01:12:06

01:12:36

01:12:36 ВЕДУЧИЙ: Мы переходим к заключительной части программы «Большая политика». Поводом для разговора в студии в этой части выпуска стал недавний выход в свет в харьковском издательстве Фолио вот этой книги со скромным названием «27 регионов Украины». Кстати, замечу присутствующих здесь руководителей издательства Александру Красовицкому что он наш частый гость в наших программах и, на мой взгляд, Александр Витальевич могли бы более хлесткое название для этой книги выбрать, потому, что книжка то на самом деле не рядовая. В ней под одной обложкой объединены тексты самых известных современных украинских писателей, многие из которых, ну во всяком случае в воображении рядового читателя как мне кажется, представляются антагонистами, которые, ну не за что казалось бы никогда на одной литературной поляне вместе не должны садиться. А тут, пожалуй, нет в этой книге, нет только Андруховича с громких имен. Двадцать семь текстов подобранных по принципу автор практически каждого из них пишет о другой, чужой ему далекой, даже порой не побоюсь этого слова пугающий, непонятный, а может быть даже неприятный частью Украины. Андрей Курков во Львове, Оксана Забужко – Донецк, Марина и Сергей Дяченко, которые вообще в Москве живут, о Черниговщине и так далее. Часть текстов на русском, часть на украинском. Сегодня у нас в студии помимо уже названного мною руководителя издательства Фолио Александра Красаветского, соавтором сборников всех мы не могли пригласить, двадцать семь человек, может быть, и поместились в нашей студии, но времени не хватило бы со всеми побеседовать. И так у нас сегодня здесь киевлянка Влада Лузина, в сборнике ее текст об Одессе, Андрей Курков еще один киевлянин, который в этом сборнике как я уже сказал, представлен фрагментом одного из его романов, в котором речь идет о Львове, Владимир Ешкелев, родом с Ивано-Франковска, а пишет про Харьков, Наталка Сняданка львовянка, пишет про Херсон и наконец Евгений Положий он сумчанин и он как раз остался верен своей малой родине в этом сборнике его текст тоже про Суммы. Кроме того у нас в программе есть еще одна участница, художник, мастер песочной анимации Татьяна Галичина. Чего она будет делать я вам пока не скажу, результат ее работы мы будем периодически выводить на экран. Вот прежде всего хотел бы спросить, это ваша идея, или кто-то вам ее подсказал? Или так как-то случайно получилось?

01:15:44 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Это моя идея, мы попробовали перед этим похожую идею за, где, до того, сделали том двадцать писателей к 20-ию Украины. И это был очень удачный проект, поэтому было естественным найти какой-то другой следующий проект, объединяющий разного типа авторов и был выбран этот вариант. Могу вам сказать, что на следующий год уже запрограммировано следующая…

01:16:09 ВЕДУЧИЙ: А почему название такое скромное?

01:16:11 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Ну вы понимаете, любое более яркое название могло кого-то из участников от этого проекта отодвинуть, а тут мы ушли вообще в холодную часть спектра.

01:16:23 ВЕДУЧИЙ: Ну, все-таки, чем ярче название, тем книга, наверное, лучше продается, или это дилетантский взгляд на вещи?

01:16:30 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Нет, безусловно, это правильно, но здесь именно такая была задача скромная стояла. Могу вам сказать, что когда во Львове на книжной выставке в ряд сидели за одним столом шестнадцать авторов с этой книги и давали автографы читателям, то сколько книг мы привезли там больше ста, вот они все были проданы за эту презентацию.

01:16:48 ВЕДУЧИЙ: А сколько всего удалось продать экземпляров пока?

01:16:51 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Ну уже почти две тысячи.

01:16:53 ВЕДУЧИЙ: Это много для Украины?

01:16:54 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Это очень много, ну за два месяца.

01:16:57 ВЕДУЧИЙ: Две тысячи за два месяца. Понятно, я назвал Андрухович, который сегодня не вошел, он по принципиальным соображениям или вы с ним вообще не пытались вести переговоры.

01:17:07 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Нет, мы пытались договориться, ну были его публичные заявления о том, что он не работает с Фолио, были другой период заявлений, что он просто занят, то есть, в общем, я не могу сказать, что с этой книжкой был какой-то такой момент противостояния, но тем неимение он текст не дал тогда.

01:17:23 ВЕДУЧИЙ: А кто-нибудь еще может быть не дал с больших писателей?

01:17:27 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Да в общем все с кем говорили, все было нормально.

01:17:32 ВЕДУЧИЙ: Ну, хорошо, вот знаете, я все- таки про политику скорее хотел бы поговорить, а не только про литературу. Вот этот сборник на ваш взгляд это попытка преодолеть разрозненность украинских регионов, отсутствие национального единства.

01:17:55 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Ну для нас как для издательства, которое работает во всей стране очень важно, чтобы…

01:18:00 ВЕДУЧИЙ: Нет, я имею в виду вот у вас есть какая-то миссия?

01:18:03 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Конечно, вот я пытаюсь сказать, что как для издательства, которое работает во всей стране, для меня принципиально максимально сблизить книжный рынок в Харькове и во Львове, вот чтобы одна и та же книжка продавалась и там и там. То есть с точки зрения бизнеса, безусловно, цельная страна это гораздо лучше рынок, чем страна, которая занята противостоянием.

01:18:24 ВЕДУЧИЙ: А с точки зрения идеологии? Или вы не решали задачи идеологические?

01:18:28 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Мы в бизнесе, а не в партийном строительстве.

01:18:31 ВЕДУЧИЙ: То есть никакой так сказать политической повестки дня, никакого политического подтекста…

01:18:37 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Повестки дня не было, но естественно глядя на эту книжку сразу можно сделать вывод, да потому, то писатели в состоянии сделать, то что, к сожалению, не в состоянии сделать политики. Это объединить страну.

01:18:49 ВЕДУЧИЙ: Ну, хорошо, господа вот здесь присутствующие у вас не у кого не появилась, когда вы давали согласие на участие в этом проекте, не появилась такая задняя мысль, что вы являетесь участниками некого политического проекта?

01:19:09 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: Но кроме названия «Двадцать семь регионов», которое может иметь какой-то политический подтекст…

01:19:15 Андрій КУРКОВ, письменник: Хорошо легло на обложку и, тем более что картбланш был дан издателем, то есть пишите, о чем хотите, но только об этом регионе. То есть мы все имели свободу полную, о чем писать.

01:19:30 ВЕДУЧИЙ: Ну, хорошо, вот, а почему вы не стали писать о другом регионе.

01:19:33 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: Я попросил Крым, сказали занято, я попросил Львов, сказали занято, я попросил Івано-Франківщину захотів написати, сказали пробачте, я, запитав, хто-небудь пише про Сумщину, сказали ні, ну чи можна я напишу. Ми запитаємо Олександра Віталійовича. Ну дали добро і я дуже радий, що я…

01:19:55 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Але ми можемо сказати, що ви не на сто відсотків сумський письменник, у вас є київське коріння.

02:00:00 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: Абсолютно точно, тобто я киянин і батьки в мене в Києві живуть.

01:20:05 ВЕДУЧИЙ: Так, тогда расскажите, а за какой регион была самая большая конкуренция, кто хотел больше всего писать… Крым, а почему?

01:20:18 Андрій КУРКОВ, письменник: Думали, что будет творческая поездка.

01:20:24 ВЕДУЧИЙ: Так, а кто в итоге…

01:20:26 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: Ірина Роздобудько.

01:20:27 ВЕДУЧИЙ: Ирина Роздобудько, почему она выиграла?

01:20:32 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Она рассказала о теме рассказа, который будет и он оказался исключительно убедительным для меня. В этой книжке рассказ о вдове Александра Грина. Исключительной силы произведение.

01:20:46 ВЕДУЧИЙ: Да действительно собственно в самом начале….

01:20:50 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Ну да, потому что автономная республика Крым согласно политических правил пишется в начале.

01:20:59 ВЕДУЧИЙ: Вот видите, а говорили политического подтекста нету, есть. Ну, хорошо, а за Донецк была конкуренция.

01:21:08 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Мы достаточно быстро договорились с Оксаной Забужко, поэтому это решение было принято и Донецк остался за ней. Могу вам сказать, что Львов, за Львов была конкуренция, вот но, учитывая, что Курков и Львов теперь связаны в читательском... за год Андрей провел десять раз…

01:21:34 Андрій КУРКОВ, письменник: Я на протяжении двух лет каждый месяц ездил во Львов и оставался там по два-три-четыре дня и прошел его пешком больше по всем улицам города, чем я хожу по Киеву. То есть я показывал уже уголки Львова, я показывал львовянам тех людей, которых они не знают. Нет ну если бы я был донецким писателем, который так упорно изучал бы его, это был бы наверное хороший, позитивный, политический контекст.

01:22:03 ВЕДУЧИЙ: Ну, хорошо вот здесь с присутствующих я хотел бы спросить вот когда вы писали, то, что вы писали, вы сделали для себя какие-то открытия? Какие-то может быть слова или для себя стереотипы, ну существует же, наверное, стереотипное представление или какие-то новые метафоры у вас появились. Вот  Забужко пишет о Донецке, сравнивает его с диким Западом, да? Образ терминатора там возникает, а вот у вас как было? Ну, вот вы писали о Херсоне.

01:22:44 Наталка СНАДЯНКО, письменниця: Ну хотілось би звичайно зламати стереотипи, але в мене не було такої закулісної боротьби з Херсоном, якось було спокійніше і насправді це текс, який виражає стереотипи, нажаль і ну може це якась поразка, може це навпаки шлях до подолання цього. Але Херсон такий, який він є і це не тому що я його бачу львівськими очима, тому що він такий, який він є. але його можна любити таким, то це якесь таке ретро, яке напевно ми колись…

01:23:19 ВЕДУЧИЙ: А вы туда ездили когда писали?

01:23:20 Наталка СНАДЯНКО, письменниця: Так. Ну не спеціально, але їздила. Ні насправді в мене є херсонське коріння, тобто  там живе родина, навіть так, але це справді дуже інший світ і він тим цікавий, що він такий інший, тобто це, ну як наприклад іноземці, які приїжджають до Києва, вони не хочуть жити в хороших готелях, вони хочуть жити наприклад в готелі Україна, тобто для них це дуже такий екзотичний варіант. Так само я думаю, що Херсон, ну для мене принаймні це щось таке.

01:23:53 ВЕДУЧИЙ: Ну. когда я еще был иноземцем здесь в Киеве это уже скоро пять лет отпраздную, как переселился сюда, а вот когда у меня так не возникало, чтобы мне пожить в гостинице Украина. Ну, хорошо, ну вот все-таки как вам, кажется, насколько сильны вообще все эти стереотипы в межрегиональных отношениях. Очень сильны? А почему?

01:24:21 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Ну, прежде всего это связано с различными культурами истории, века прошли как бы немножко в разных направлениях и это сказывается на ментальность, привычки, быт, религия. Ну, та же схема Хантинктона, которая так как бы банально нынче обращаться, но как бы там не было, это действует и это есть, и нам нікуди від цього не дітися, ми повинні з цією реальністю жити.

01:24:55 Наталка СНАДЯНКО, письменниця: Мені здається, що просто відстань насправді більша не тільки ментально, а і географічно, тобто люди, які ніколи не були в інших регіонах особливо в далеких регіонах вони не мають нічого крім стереотипу. Скажімо моє найсильніше  враження насправді херсонське було від господарів, в яких я жила перший раз. Вони, ну як виявилося дуже, ну звичайно погано ставилися до галичан, у них виникали підозри, що так ми спеціально з ними говоримо по-українські, ну і так далі, тобто у них цей стереотип був, потім коли ми в них прожили три тижні, вони почали до нас ставитися дуже добре і в кінці, коли ми вже їхали, вони так якось співчутливо, все таки старші люди, сказали слухайте, а ви справді зі Львова? Що все життя у Львові? Так все життя у Львові. Ну нічого, нічого, буває і гірше.

01:25:50 ВЕДУЧИЙ: Ну хорошо, тем неимение, да кстати вот хотел заметить, что есть у меня как раз под рукой, я просто вспомнил, этих цифр к сожалению под. рукой нету, точно на память не помню, но смысл социологического опроса, который однажды проводился на эту тему, о том, что большинство граждан Украины, не то что заграницу не ездило. Большинство граждан Украины очень редко покидают вот тот район, где они живут.

01:26:18 Наталка СНАДЯНКО, письменниця: Це якраз більша проблема ніж…

01:26:22 ВЕДУЧИЙ: Есть даже значительный процент, который не то что не выезжает за пределы области, а за пределы небольшого города, то есть для многих поездка во Львов или в Крым или в Одессу, такое же событие как поездка заграницу…

01:26:41 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Це архаїчна країна, це ознака власне архаїчного суспільства.

01:26:45 Андрій КУРКОВ, письменник: Отсутствие внутренней миграции тормозит развитие общества в принципе и тормозит развитие ментальности.

01:26:52 ВЕДУЧИЙ: То есть это вам не Америка, да где люди…

01:26:54 Андрій КУРКОВ, письменник: Это не Америка, это не Англия, где человек поехал и ему предложили работу за пятьсот километров он арендовал дом или продал дом, купил там и переехал с семьей из-за работы. У нас из-за работы никто не ездит.

01:27:05 ВЕДУЧИЙ: Ну, кстати … чем в Америке, тем неимение вот мне с этим приходилось сталкиваться, существует там стереотип человека, живущего на восточном побережье, и скажем на западном. Вот жители Калифорнии они считаются как расслабленные, не такие обязательные, пунктуальные, там как жители Вашингтона, Нью-Йорка или Бостона. Больше думают о развлечениях, вот так они думают там на восточном побережье и наоборот калифорнийцы или там Сиэтла или штатах Аригон о восточных американцах думают в категории они слишком зациклены на карьере на работе, на том чтобы зарабатывать деньги. Слишком редко расслабляются и так далее.

01:27:54 Андрій КУРКОВ, письменник: У нас тоже самое.

01:27:55 ВЕДУЧИЙ: Тоже самое?

01:27:56 Андрій КУРКОВ, письменник: Тоже самое, у нас есть регионы, зацикленные на деньгах, есть регионы - зацикленные на свободе.

01:28:01 ВЕДУЧИЙ: Ну, хорошо, какой регион больше всего зациклен на свободе? Львов, Ивано-Франковск.

01:28:10 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: Якщо стереотипами казати, то це так, можна так сказати.

01:28:15 Лада ЛУЗИНА, письменник: А я голосую за Одессу, мне кажется Одесса самая…

01:28:17 ВЕДУЧИЙ: Да? А вот мне приходилось слышать, что на самом деле Донецк тот регион, который в некотором смысле зациклен на свободе, потому что исторически там собирались люди, что называется вот персонажи дикого Запада.

01:28:34 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Ну экономически Донецк отстоял свою независимость в принципе, там по-моему концу 90-ых годов было всего два процента предприятия, которые принадлежали иностранным собственникам, в отличии от других регионов Украины, это экономическая свобода, именно основанная на чувстве хозяина. А идеологические все-таки как бы вот свобода идет с Запада, вот этот как бы тренд свободы, как определенного состояния, которое имманентно неотразимо на человеческой сущности.

01:29:10 Лада ЛУЗИНА, письменник: Потому что мне всегда казалось, что вот очень зря противостоялось всегда у нас Львов и, например Донецк, у нас есть две четкие точки противопоставления это Львов и Одесса при чем до всех политических перипетий и мне так показалось, потому что я всегда завидовала им как киевлянка. У киевлян есть чувство гордости, вот киевлянин это не звучит гордо, львовяни звучит гордо и одессит звучит гордо. Это почти национальность, и вот и там и там я приезжала и видела людей, которые горды тем, что они живут в этом городе и какой-то вот своей внутренней особенной позиции.

01:29:43 ВЕДУЧИЙ: А с киевлянами как там приключилось?

01:29:46 Андрій КУРКОВ, письменник: Размыли.

01:29:47 ВЕДУЧИЙ: Размыли?

01:29:50 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Город-базар, изначально это торговый центр.

01:29:53 ВЕДУЧИЙ: Не только, мне приходилось, знаете что слышать, что в советские времена, например, как только появлялся талантливый человек в Киеве на него сразу обращали внимание в Москве. И дальнейшее строительство жизни и карьеры было связано с продвижением в Москву в Питер…

01:30:16 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Во Львове … талантливые люди, то есть Киев на себя стягивал талантливых людей с провинции Украины, так что процесс более сложный, здесь нету такого однозначного процесса переселения в Москву. В Киеве задерживался довольно качественная такая тусовка.

01:30:36 Лада ЛУЗИНА, письменник: Ну, сейчас у нас не проблема переселения в Москву большого переселения людей в Киев, ну то есть которые размывают как бы киевский менталитет.

01:30:43 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: В киевской литературе этой проблемы нет, кроме переезда Марины и Сергея … в Москву, переезда не внутри Украины не за ее приделы среди состоявшихся писателей как примера нету. Все удовлетворены своим регионом и как раз той самой творческая миграция не происходит.

01:30:58 ВЕДУЧИЙ: Хорошо, вы сказали, что есть регионы, зацикленные на деньгах, какой…

01:31:04 Андрій КУРКОВ, письменник: И на свободе.

01:31:05 ВЕДУЧИЙ: Ну да, а на чем еще? На деньгах, кстати, кто на ваш взгляд больше зациклен?

01:31:09 Андрій КУРКОВ, письменник: Мне кажется Донбасс. Хотя вроде бы логично было бы говорить, что Одесса должна быть зацикленная на деньгах, потому что в Одессе есть привоз, Одесса зациклена на крупных партиях мелких денег. А вот Донецк все вагонами, все так сказать составами, танкерами, контейнеровозами. То есть там считается все в миллионах тонн.

01:31:36 ВЕДУЧИЙ: Хорошо, деньги, свобода, что еще, любовь. Какой город зациклен на любви больше всего.

01:31:42 Андрій КУРКОВ, письменник: Я думаю, что немножко Подол. Ужгород.

01:31:49 ВЕДУЧИЙ: Почему?

01:31:51 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Ну, у меня такое впечатление, что говорят люди, там цветет сакура, это очень романтично.

01:31:59 Лада ЛУЗИНА, письменник: Крым в этом плане хорошо делится, то есть вот, например как тигель это богема, … это голубая тусовка, Ялта для богатых, от есть вот там интересно можно было бы карту Крыму прочертить.

01:32:09 Андрій КУРКОВ, письменник: Вот Закарпатья это правда, это отдельный регион, отдельная страна со своим духом, со своим вином, со своими фестивалями и все другое. Не обязательно из-за венгерского и словацкого так сказать вмешательства и в язык и в культуру и в быт, но вообще…

01:32:24 ВЕДУЧИЙ: Можно сказать в Парламенте, теперь свое представительство имеют в лице господина Балоги и еще двух депутатов.

01:32:32 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: И легенда любви, например легенда Мукачевского замка, где еще есть такая… и вообще винные фестивали.

01:32:41 Андрій КУРКОВ, письменник: Чем больше город, тем больше любви.

01:32:43 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Нет, чем больше вина, тем больше любви.

01:30:46 ВЕДУЧИЙ: Хорошо, то есть это не стереотип, ну хорошо, а какие есть вредные стереотипы в представлении украинцев друг о друге.

01:32:59 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: Мені здається все що ми кажемо, якийсь регіон заціклений на грошах, якийсь там на свободі, мені здається, що, ну це гарна метафора, але вона не дуже точно відображає те що є, тому що неможна казати про ввесь Донбас, що він от ввесь зациклений на грошах, це дуже суб’єктивна точка зору. Мені здається, що в кожному регіоні є якійсь прошарок людей, які заробляють гроші, просто у одного регіону це виходить краще у зв’язку з якимось там політичними чи громадськими подіями, а у іншої гірше. Тому львів’яни вони змушені або от жителі західної України, Галичини вони змушені працювати в основному поза межами України.

01:33:36 Наталка СНАДЯНКО, письменниця: Не правда. Дві великі …

01:33:40 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: Ну звісно є таке, тому я і кажу, що насправді гроші  скрізь.

01:33:49 Андрій КУРКОВ, письменник: Давайте вычеркнем из этих категорий деньги, оставим свободу любовь, что мы еще можем оставить. Вину, приверженность традициям народным, например. Вот Закарпатья и Карпаты они как бы вот наш заповедник. Все-таки там, где меньше народных традиций, там, где меньше делают рушники, там больше пьют. Потому что больше свободного времени.

01:34:21 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: Там де меньше в церкву ходять.

01:34:22 Андрій КУРКОВ, письменник: Нет, и там где нету гор тоже больше пьют, потому что пока поднимешься в горы и покуда спустишься остается меньше времени выпить и меньше сил. То есть равнинные регионы, они больше все-таки наверное склонны к такому сказать невеселому питию от усталости. А вот…

01:34:42 ВЕДУЧИЙ: К депрессивному пьянству.

01:34:43 Андрій КУРКОВ, письменник: Да. Немножко да, ну опять, если мы говорим о депрессивном пьянстве сразу хочется посмотреть в сторону бывших индустриальных этих наших центров. То есть Криворожский бассейн там, Желтые Воды печальные.

01:34:58 ВЕДУЧИЙ: Вот в России, например, там бытует легенда, что больше всего пьют на севере там, в каком-нибудь Мурманске. Потому что там и холодно и темно и депрессивное. Вот моя покойная мама с потрясением в свое время вернулась от туда, рассказала, что там с ходу коктейль «Медведь туда, медведь обратно», не слышали? Рассказываю, технология такая, значит, наливается емкость, кружка или стакан водки и потихонечку отпивается и доливается пивом, это медведь бир, пошел туда, потом значит, компания в какой-то момент принимает решение волевое экспертное, но волевое. Все медведь пришел. В стакане чистое пиво, и тогда начинают доливать отпитое пиво водкой, пока там, в стакане не окажется чистая водка. Вот кто-нибудь в Украине так пьет?

01:36:01 Андрій КУРКОВ, письменник: Нет. У нас такой жестокости нету. Нас можно разделить так скажем на два культа пития, культ пития без культа закуски, это как раз не свойственно для украинцев. Для украинцев свойственно культ закуски. То есть в принципе…

01:36:18 ВЕДУЧИЙ: Вот мы подходим, значит, питье, а еда. Вот самый гастрономический регион Украины? Где как бы живут настоящие эпикурейцы, да, вот которые знают толк…

01:36:33 Андрій КУРКОВ, письменник: Закарпатья, Полтавская область тоже. Ну, Одесская это средиземноморская с примесями.

01:36:44 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Но не только, там и польское есть влияние…

01:36:50 Андрій КУРКОВ, письменник: Хорошо, у какого региона нету кухни? В Сумах есть кухня?

01:36:56 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: В кожній квартирі.

01:37:00 Андрій КУРКОВ, письменник: А що ти готуєш саме?

01:37:02 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: Я нічого.

01:37:03 Андрій КУРКОВ, письменник: Коли ти відчуваєш себе сумчанином, що ти готуєш?

01:37:06 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: В мене є дружина, вона гарно варить борщ, і суп і вареники, ну все що притаманно цій місцевості Слобожанщині.

01:37:13 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: А морепродукти?

01:37:15 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: Морепродукти….

01:37:16 Андрій КУРКОВ, письменник: На Сумщині як воно там?

01:37:18 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: Нормально, якби у нас було як у Львові море колись, то у нас були б свої морепродукти, а зараз нажаль…

01:37:25 ВЕДУЧИЙ: А почему украинцы не любят острое? Вот мое самое яркое наблюдение за пять лет, украинцы категорически не любят острое, вот в Киеве есть один ресторан восточной кухни, азиатской, где работают настоящие повара. Вот я очень люблю острое и часто туда хожу. И знаете когда повара эти родом толи из Малайзии, толи из Сингапура, меня видят и они, значит, начинают улыбаться, потому что они потом мне говорят вы один из немногих наших клиентов, которым мы готовим, так как себе. Потому что нам шеф-повар из здешних, из украинцев из киевлян строго настрого запрещает готовить острое, потому что…

01:38:06 Андрій КУРКОВ, письменник: Истерически сложилось так, что острая еда для бедных, а украинцы никогда не хотели себя чувствовать бедными. Дело в том, что действительно острый перец и все специи острые, они используют для того, чтобы без холодильника, из-за того что нету холодильника, эта еда сохранилась съедобная на протяжении пяти дней, то есть перец и острота консервирует.

01:38:33 ВЕДУЧИЙ: Ну, плюс жара. Это используется в жарких странах Индия, юг Китая, Индокитай и так далее…

01:38:42 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: То есть у нас есть традиция консервирования, где специи очень употребляются и популярны. И кроме того у нас принято все таки специи сыпят в еду тот кто ест, а не тот кто готовит. То есть это чувство индивидуализма проявляется, то есть повар все-таки как бы на свой вкус делает.

01:39:06 ВЕДУЧИЙ: Хорошо, вот индивидуализм, в каком регионе живут самые большие индивидуалисты?

01:39:12 Андрій КУРКОВ, письменник: Галичина.

01:39:13 Лада ЛУЗИНА, письменник: Одесса.

01:39:17 ВЕДУЧИЙ: Ну хорошо. Все-таки вот в представлении большинства людей существуют какие-то негативные, позитивные стереотипы о Донбассе, о Киеве, об Одессе, о Крыме. Ну, вот чем Сумы отличаются вот. Вот что самое главное, то выделяет Сумы из общего ряда?

01:39:44 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: Есть две точки зрения, одна точка зрения, то, что Сумы выделяет, то, что у нас все люди как раз вот индивидуалисты и еще вони битва за межу. Знаєте, щоб там у сусіда корова здохла. Так це тоді тобі добре, так кажуть про сумчан, а є інша точка зору, що сумчани це щирі і дуже гостинні люди. Ну я думаю, що я схиляюся до другої точки зору. Що ми все ж таки щирі та гостинні люди. Десь приблизно так.

01:40:12 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: А еще в Сумах любят сладкое.

01:40:14 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: Так це правда.

01:40:16 Андрій КУРКОВ, письменник: Его по-моему везде любят.

01:40:18 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Но там еще были сахарные заводы, эпицентр сахарозаводчества как раз был в Сумах и Евгений может много об этом сказать.

01:40:24 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: Да, у нас был Харитоненко и у нас был Терещенко и зараз до речі його правнук здається, так Мішель Терещенко і він це відновлював і це дуже він і книжки пищу дуже цікаві, і проводить зустрічі.

01:40:41 ВЕДУЧИЙ: Тот самый Терещенко.

01:40:42 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: Той самий Терещенко, коли ви запитали, до речі ваш телеканал чого вони в Парижі, а він скаже А что я там буду делать? Здесь настоящая жизнь, мне здесь интересно. Он действительно очень активно работает и он очень приятный человек, и мы надеемся, что что-то возродится. Все-таки.

01:41:01 ВЕДУЧИЙ: А вот есть какая-то закономерность в том, что Виктор Ющенко предыдущий президент, который в некотором смысле был тогда воплощением надежд, в том числе в западной части Украины, родом из Сум, из сумской области.

01:41:19 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: … найнеприємніше запитання. Тому що Грушівка і Суми це зовсім інші країни, я так відповідаю завжди.

01:41:33 ВЕДУЧИЙ: Хоруженка там случайно оказалась.

01:41:35 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник: Просто Ющенко був у Сумах за той час коли він жив на Сумщині, то це найкраще. В принципі десь от я думаю, що відповідь десь приблизно в цьому контексті.

01:41:49 ВЕДУЧИЙ: А вы как львовянка что об этом думаете? Вот почему Ющенко, который был действительно человеком, за которого горой стояла западная Украина десять лет тому назад, был на самом деле с северо-востока.

01:42:09 Наталка СНАДЯНКО, письменниця: Ну ми позбавлені комплексу Ющенка на відміну від сумчан, це нас тішить, але я думаю, що, ну Галичина сама по собі це ну ніби має два стереотипи теж таки протилежні, один це консерватизм, таки вірність традиціям, і надмірний консерватизм… А другий це такий індивідуалізм, тобто це традиція така власне не анархічна, а така демократично сформованого індивідуалізму, вона є все там щось дуже природнє в Галичині. Тому я думаю, що саме якийсь такий аспект тої політики, може не йшлося про особистість, я думаю більше йшлося про все ж таки один з багатьох випадків  в нашій політиці, коли була якась мінімальна концепція, мінімальне бачення, а не просто …така чи інша.

01:43:10 ВЕДУЧИЙ: А вот вы упомянули о комплексах, а какие есть комплексы?

01:43:15 Наталка СНАДЯНКО, письменниця: Галичина все просто такий клондайк комплексів, який вам на А на Б. тобто будь-який консервативний регіон він насправді складається з комплексів - першого, другого, третього рівня… абсолютно цілковито  і чим довше люди на цьому місці накладають свої комплекси, тим важче потім розкопувати…

01:43:39 ВЕДУЧИЙ: Хорошо, ко всем вопрос. Какие есть черты базовые национального характера людей, которые живут в двадцати семи таких непохожих регионах, но все-таки все себя считают украинцами.

01:43:52 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Определенно это травматические табу. То есть в последствии исторических травм, они общие для всей Украины.

01:44:01 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Потому что Украина никогда не была империей, а всегда была…

01:44:04 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Это нашествие орд, это противостояние оккупации, это вероятно неверие в собственные силы, потому что очень много было поражений и очень мало побед. И это общее, как для запада, так и для востока Украины. И это тоже объединяет как не странно, то есть это возможно вот некоторые такие негативные настроение и в литературе, да вот и  в искусстве и в песнях, определенные, они происходят именно как память об этих травмах, поражениях.

01:44:46 Наталка СНАДЯНКО, письменниця: Що мені здається важливо позитивний в основному момент до цього це така багатоманітність і полікультурність не тільки регіонів, тобто в нас набагато більше насправді протистояння ніж там схід, захід, південь, північ, їх страшно багато, а ще і…

01:45:01 ВЕДУЧИЙ: Ну а примеры еще какие?

01:45:04 Наталка СНАДЯНКО, письменниця: Та будь що, будь-яке місто, яке ви візьмете воно має там п'ятнадцять різних, ну там, наприклад чи Львів із Сумами там протилежності, чи там Львів і Харків, чи Харків і Дніпропетровськ, чи Київ і Донецьк, тобто це завжди якесь поле утаюється, але що в цьому мені здається позитивно і особливо для літератури, це те що внутрішня картина навіть в середині регіону вона теж не монокультурна, не моноетнічна, не моно побутова. Навіть та сама Галичина, яка був такий період, певної моноетнічності, тобто здавалося, що руйнує наприклад україномовний елемент і так далі. Зараз це дуже різко міняється, тобто знову повертається якась така мультикультурна складова, яка з одного боку хаотична, з іншого боку вона дуже природня, і це насправді дуже такий творчий елемент, тобто це дуже збагачує дійсність і це видає, ну ніби оці ніби провінцалізації зробитися ще більш такою закам’янілою. Мені здається, що це можливо і навіть в таких ось глибших регіонах, які мало мігрують, мало подорожують, оця внутрішня мультиетнічність, чи там монокультурність, оцей рух із середини…

01:46:16 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Івано-Франківська це дуже оптимістичний погляд, все таки щодо 96-ти відсотків це моноетнічність і я не знаю звідки повертається мультикультурність, хто її несе, араби з Пакистану, студенти з Сомалі, ну я не знаю звідки вона, звідки береться нова мультикультурність.

01:46:35 Наталка СНАДЯНКО, письменниця: Ну чому ні? Мені здається що це…

01:46:42 Андрій КУРКОВ, письменник: Задумался о другом, что у нас только буквально четыре города продуцируют писатели их хроникеров всей Украины, то есть у нас нету писателя нынче живущего в Донецке и говорящего о Донецке на всю Украину, нету писателя кировоградского, говорящего на всю Украину. Нет писателя крымского, говорящего на всю Украину. Одесса молчит, там есть как бы журнал Фонтан, там есть Владимир Хаид, там есть еще интересные писатели, но там нет литературы, они говорят для себя.

01:47:16 ВЕДУЧИЙ: А вот удивительно как была великая в свое время одесская литература, и вся в Москве.

01:47:24 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Не вся, некоторая в Америке, а что касается Донецка все-таки там есть, там например Олег Соловей, писатель, не стал, но это голос Донецка, то есть он пытается говорить от имени Донецка.

01:47:45 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Присутствующие, безусловно, плюс там Сергей Жаданов, Илья Друкович, я о другом хочу сказать, вот сейчас Андрей стал уже в глазах львовян чуть-чуть львовским писателем. Но не секрет, что еще три или четыре года назад на выставках во Львове, когда там Андрей и Левада приезжали туда, то львовяне…

01:48:09 ВЕДУЧИЙ: Плохо принимали?

01:48:11 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Нет. Не плохо принимали, но скорее как в зоопарк пришли смотреть на незнакомого зверя, но не на как писателя, которым он интересен. Точно так же когда в Харьков десять лет назад приезжал Андрухович, то относились как к чему-то очень странному незнакомому.

01:48:28 ВЕДУЧИЙ: А вот я про Харьков не спросил, а что особенного в Харькове?

01:48:32 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Ну, Харьков я выбрал, потому что он связан с моей как бы семейной историей, мой дед воевал в Харькове, это был такой критический момент его биографии, я и выбрал этот бой на набережной Лопани, известной в принципе историкам войны и для меня Харьков, поэтому мне не чужой город…

01:48:53 ВЕДУЧИЙ: Он у вас с танком ассоциируется?

01:48:55 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Да, с танком, который был сделан харьковским паровозоремонтным заводом, этот гигантский сухопутный броненосец, я его представлял еще в детстве, когда дед мне рассказывал об этих событиях, и для меня вот как бы образ этого танка это какой-то образ некой все таки мощи, которую может родить украинская земля.

01:49:16 ВЕДУЧИЙ: Ну, вот мне приходилось читать о том, что харьковчане в свое время считали себя выше киевлян вот это у нас настоящий большой европейский город, настоящая столица неслучайно он потом какое-то время был столицей, а что такое Киев там? Да город, куда приезжают отдыхать, минеральную водичку попить или на богомолье. Есть такое? Вот этот вот такой снобизм своеобразный, учитывая то, что там, например…

01:49:47 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: … этот снобизм чувствую, как некое такое вот как есть, например, в Португалии в Испании, чувство населения потерянных империй, да это самое, что мы когда-то были великими, так и харьковчан, по крайней мере, в интеллигентных и сознательных харьковчан есть такое чувство потерянного величия как столицы. И поэтому они не обращают внимание, посмотрите, у нас все таки самая большая в Европе площадь, у нас самый большой комплекс зданий построенных в конфортевистском стиле, да эпохи там Лекро Бузье, и так далее, и так далее, и так далее. Я думаю, что…

01:50:24 ВЕДУЧИЙ: Ну, говорят в Самаре и в Саратове, сейчас точно навскидку не помню, площадь не меньше.

01:50:30 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Ну, есть мифы, а есть геометрия.

01:50:34 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Киевляне о Харькове говорять бывшая столица, а харьковчане о себе говорят первая столица.

01:50:43 ВЕДУЧИЙ: Да. Вот это занятно. Действительно студенческий город?

01:50:44 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Студенческий город и город такой чувствуется он не депрессивный. То есть депрессивные горда вот, например Сумы вот такое чувство он депрессивный, может быть это субъективно…

01:50:58 ВЕДУЧИЙ: Там политологи, политтехнологи это особенность харьковской области, это то что большинство жителей области живет в Харькове, для того чтобы побеждать в области прежде всего надо побеждать в Харькове. Пятьдесят один процент, по-моему, жителей области сосредоточены в ее центре.

01:51:16 Володимир ЄШКІЛЕВ, письменник: Ну, тогда это византийский синдром, как в России все в Москве, в Украине все в Киеве, в Харьковской области все в Харькове. Значит харьковчане это византийцы по своему типу мышления.

01:51:28 ВЕДУЧИЙ: Хорошо. От очень много проводите времени во Львове, вот скажите есть такой стереотип, что это город где не любят когда говорят по-русски, а вы пишете по-русски все таки. А где русскую речь, русский язык встречают штыки, извините, русопупское настроение широко распространены, соответствует действительности?

01:51:51 Андрій КУРКОВ, письменник: Ну, если вы встретите случайно на улице … и спросите у него как пройти в библиотеку, я думаю…

01:52:00 ВЕДУЧИЙ: Она выпишет квитанцию со штрафом.

01:52:02 Андрій КУРКОВ, письменник: На самом деле каждый раз бывая во Львове я слышал русскую речь на каждой улице. Ну конечно не так как в Киеве, но присутствие русской речи объективно и в ресторанах особенно. Особенно когда в украинский придешь, все говорят по-русски. То есть какого-то на бытовом уровне агрессивного отношения к русскоязычной я не встречал.

01:52:27 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: А в книжном магазине Фолио, который во Львове находится в центре города продажа книг на русском и украинском языке практически паритетные. Это говорит…

01:52:36 ВЕДУЧИЙ: Один мой очень хороший знакомый сам некоторое время в юности бывший львовянин, оканчивавший там среднюю школу, приехал туда спустя много лет, посмотреть края своего детства, от и вспоминая школьный курс украинского языка попытался объясниться на улице как пройти. К тому конкретному адресу, где стоял дом, где он жил с родителями. Ему объяснили, вот он пошел там свернул за угол и услышал, как объяснявшие ему прохожие друг с другом шепчутся правильно мы все сказали. По-русски. Не допустили ли мы грубых грамматических ошибок. Кстати Львов очень много знаменитых людей подарил России, современной России, знаете об этом. Машмет, Чубайс, Явлинский, Виктюк, один из самых богатых россиян Михаил Фридман, львовянин. Львовянка одна из лучших, если там, может самые лучшие ученые политологи Лилия Шевцова, мой коллега первый директор старого НТВ Игорь Малашенко, список можно продолжить.

01:54:02 Андрій КУРКОВ, письменник: Ну, еще остались те кто говорят по-русски.

01:54:05 ВЕДУЧИЙ: Ну, хорош вот смотрите, вопрос такой, он скорее политический, но все таки меня интересно ваше мнение, двадцать семь регионов Украины унитарного государства, такие разные, а может быть вообще Украина как унитарное государство это не осуществимый проект, может быть федерализация была бы ключом к прорыву в будущее, знаете соединенные штаты Украины.

01:54:33 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Нет, я думаю, что федерализация разрушит государство.

01:54:37 Андрій КУРКОВ, письменник: Да, оно его разобьет на четыре пять частей, потом появится феодальное маленькие…

01:54:42 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: А еще эти части будут воевать между собой.

01:54:44 Андрій КУРКОВ, письменник: Дело в том, что мы же не пробовали, то есть не мы, а политики украинские не пробовали создать и укрепить унитарное государство, то есть вся политика Украины это разделение на свой электорат и чужой электорат, и в принципе у нас могло бы быть двадцать семь партий региона каждого, по сути.

01:55:02 ВЕДУЧИЙ: О, богатая идея.

01:55:04 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник:  Украина корпоративное государство, а корпорации не любят торопиться.

01:55:09 Андрій КУРКОВ, письменник: С другой стороны, то, что у нас есть две разных Украины как минимум  это есть гарантия демократического развития страны, потому что единая Россия такой партии в Украине не возможен. То есть невозможно какой-то экономична, точнее политическая платформой обнять всех и заставить себя любить.

01:55:32 ВЕДУЧИЙ: Это что я своим московским друзья и знакомым объясняю, ну вот почему в Украине не возможно вот построить вертикаль власти. Я говорю, господа, потому что она слишком равная, потому что здесь говорят на двух языках, здесь как минимум исповедуют две разные религии православного толка, греко-католицизм и православие, а само православие разделено толи на три  толи четыре конфессии уже здесь боюсь ошибиться. Да плюс еще католицизм, как таковой представлен куда как сильнее чем в России. Нет вот этого евразийского фактора, Украина никогда не стояла одной ногой в Азии. В этой логике можно еще очень долго рассуждать, согласитесь.

01:56:24 Андрій КУРКОВ, письменник: Я думаю, благодаря Украине Турция стала такой европеизированной, потому что турки, не смотря на какой бардак у нас, какой демократический бардак вот в казацкой державе начиная с тех веков и все там.

01:56:38 Лада ЛУЗИНА, письменник: Я думаю, что культурная федерация нам бы точно не помешала, я скажу, культурная, то есть когда каждый понимает что праздники разные и учатся не спорить бесконечно какие лучше, а уважение к праздникам соседа просто, потому что это праздник твоего соседа. Я вот хочу сказать, что у меня эта книжка «Двадцать сеть регионов» она уже имеет дочку, потому что я напила сказку про Одессу, при чем я боялась в какой-то мере, потому что я писала сказку про первую елку, ну которую отмечали вот в первой империи, российскую елку.

01:57:10 ВЕДУЧИЙ: Вашу сказку я не прочитал, она страшная или она…

01:57:12 Лада ЛУЗИНА, письменник: Она грустная.

01:57:14 ВЕДУЧИЙ: Бывают сказки добрые веселые, там хорошие и плохие.

01:57:17 Лада ЛУЗИНА, письменник: Она добрая, но грустная. Суть в том, что первую вообще нового днюю елку нарядили там не в Петербурге, не в Москве, а в Одессе, ну для дочери внебрачной Александра Первого царя. Вот я понимаю, что с одной стороны, наверное, будет приятно как бы кому-то прочитать, что первая елка у нас, а с другой стороны для дочери царя уже приятно не всем. Ну, то есть я изначально ждала какого-то спорного отношения, сейчас, когда она выходит в виде сказки для детей, то есть вот добрые сказки о елочных игрушках выходят вот на следующей недели, я тем более жду, потому что вот на детях это еще больше читается, но вот мне кажется, что нужно спокойно, вот я бы спокойно официально разрешила, например, западной Украине праздновать девятое мая, потому что, то реально не их праздник, но при этом в обмен попросила бы у них понимания нашего права любить деда Мороза. Потому что вот там я читаю, не знаю местные блоги и вижу что вот по коментам что дед Мороз такой невинный персонаж, может вызывать просто яростную агрессию.

01:58:17 ВЕДУЧИЙ: Что серьезно?

01:58:18 Лада ЛУЗИНА, письменник: Да, конечно.

01:58:20 ВЕДУЧИЙ: А там кто, Санта Клаус?

01:58:23 Лада ЛУЗИНА, письменник: Святой Миколай и …, дед Мороз вообще как бы Сталин, его нам навязал. Нет, Дед Мороз не наш персонаж и я очень переживала долгое время за Деда Мороза, как любитель Нового года.

01:58:36 Андрій КУРКОВ, письменник: Ну, можно подозревать к симпатиям коммунистов.

01:58:38 Лада ЛУЗИНА, письменник: Конечно, вообще коммунисты придумали Деда Мороза, не знал?

01:58:42 ВЕДУЧИЙ: Ну, на самом деле там если быть точным, то Постышев был инициатором идеи. Тот самый Постышев, который сейчас изображается не безосновательно там как человек очень много плохого сделавший для Украины, но вот елку он вернул советским детям в свое время. Ну, понять, что конечное решение было все равно за Иосифом Виссарионовичем, но там тогда было странно устроено.

01:59:10 Лада ЛУЗИНА, письменник: То есть, вот мне кажется, что вот это вот лояльное отношение к культуре друг друга нам бы не помешала, то есть вот именно понимание, что это не твоя культура, но ты ее любишь, потому что человек, который живет рядом с тобой ее любит, и любили его родители, его родители, его прадеды.

01:59:25 Андрій КУРКОВ, письменник: Нет, ну это такое же уважение как к разным этническим группам, то есть если меня приглашают, есть мацу, я иду и ем мацу с удовольствием. Хотя дома у меня мацы нету. Я готов так сказать идти пить  айран, и в принципе…

01:59:41 ВЕДУЧИЙ: Ну, хорошо, господа, а вот все-таки все согласны с мыслью о том, что федерализация для Украины это плохо?

01:59:50 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник:  Я згоден, ну мені здається, що є більша проблема, це втрата довіри між людьми взагалі, тобто якщо ми говоримо тут про політичні проблеми, якісь протистояння, дві України, три, але мені здається, що потрібно говорити про те і це якраз в негативному плані об’єднує всі регіони. І це моє спостереження як журналіста, як письменника, поміж нашими людьми дуже мало довіри на побутовому рівні, сімейному рівні, професійному рівні. Багато хто жартує, що лише корупція нас з’єднає, але реально довіра у суспільстві в українському між людьми дуже маленька. А позитивне, що об’єднує нашу країну і всі регіони я сказав би що це просто класне бажання веселитися і ЄВРО 2012 це підтвердило, тому що ЄВРО 2012 звичайні українці і іноземці вони відмічали, що ця нація, ці люди вони просто день і ніч можуть веселитися, пити, вживати алкоголь і не втомлюватися, і це така якість, яка от не дуже багатьом народам і притаманна. А от українці показали себе дуже класно ну ми вміємо пити, на відміну от від деяких націй, не всі звичайно, але це дуже добре, мені це особисто було б приємним відкриттям на ЄВРО 2012. Величезним плюсом, нам українцям.

02:01:14 Лада ЛУЗИНА, письменник: Еще говорят, что нас объединяют пофигизм, вот для меня всегда было очень интересно, может пофигизм постепенно перерасти в толерантность.

02:01:21 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Ну я бы сказал, что за этим столом сидят не только писатели, а часто сидят и политики, и присутствующий вряд ли пофигисты, но  толерантность писателей друг к другу сильно отличает их от политиков, которые сидят за этим столом.

02:01:39 ВЕДУЧИЙ: Да вот под этими словами я готов подписаться, потому что здесь иногда такие страсти кипят, и такой негативный заряд бодрости там пробивает вот через этот круг.

02:01:51 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Ну это же не потому что присутствующие здесь безразличны друг к другу, или с точки зрения, потому что видимо опыт общения больше с бумагой, чем с какими-то противниками, приводит к тому что каждый человек думает не только о своих интересах. Вот эта толерантность появляется и желание выслушать оппонента. Поэтому соединив здесь абсолютно разных людей, с разными идеями и никаким образом не цензурируя написанное, мы фактически эту разную точку зрения стараемся донести разным регионам, потому что кто-то захочет прочесть книжку Положия, кто-то захочет прочесть Ладу Лузину и таким образом читатели разных авторов объединятся, прочитав и других.

02:02:35 ВЕДУЧИЙ: Ну вот для того чтобы как-то подвести итог нашего разговора, ну такой вопрос, ко всем, если можно коротко буквально по минуте каждый. Вот все-таки чего вам сегодня в жизни Украины больше всего не хватает? Чего вы больше всего хотели бы, вот как не перемен, а вот перемены, вот какой самой главной перемены вы бы хотели в жизни страны? С вас начнем.

02:03:10 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник:  Дякую, я думаю, що це якраз от довіра у суспільстві, довіри у людей один до одного, тобто, а довіра вона народжує конструктивне позитивне мислення і от мені, так от якраз як людині, як письменнику, як журналісту, як просто громадянину, як просто людині, яка просто ходить по вулицям різних міст цієї країни, цього дуже не вистачає. Я дуже хотів би, щоб наші люди були більше довіряли один одному і щоб от подвійна мораль з якою багато ще з радянських часів ми звикли жити, от вона потихеньку, а краще швидше, швиденько, так, пропадала і люди мали сміливість, можливість і духовну сміливість жити і довіряти один одному. Я думаю, якщо довіра у суспільстві буде високою, то це вирішить максимально швидко всі проблеми. І економічні і всі інші, тому що довіра це тире чи то дефіс це дружба, це любов, це… Ну я думаю, що це якраз і шлях до того, що ми всі мріємо там, та скажімо так до процвітаючої України і це було б добре.

02:04:22 ВЕДУЧИЙ: Наталка, что вы скажете?

02:04:24 Наталка СНАДЯНКО, письменниця:  Мені дуже бракує двох речей, по-перше це адекватної самооцінки українців, як самих себе і як держави і друга річ, яка дуже з цим безпосередньо пов’язана це вміння бачити процес, а не тільки момент, тому що в нас дуже популярні очікування і власне пов’язані з тією низькою самооцінкою українців. Є такі, що скажімо ми з одного боку сумніваємося чи можлива там модель України взагалі, а з іншого боку, якщо можливо, то ми відразу очікуємо держави там європейського зразка з високими якимись стандартами і так далі і так далі. Нічого поміж тим не здатні усвідомити, якійсь процес, який може займати час і до нього треба адекватно ставитися. І це мені здається дуже шкодить в усьому, на сам перед повинна бути така здорова самооцінка і розуміння, що скажімо те що є зараз це якийсь абсолютно нормальний адекватний продукт того часу в якому ми живемо, а не скажімо те що ми би хотіли, щоб воно було так.

02:05:27 ВЕДУЧИЙ: Дякую вам Наталко. Вы что скажете Владимир.

02:05:31 Євген ПОЛОЖІЙ, письменник:  Я думаю, що я би побажав всім такого базового оптимізму, тому що коли я наприклад вертаюся з країн сходу в Україну, я відразу бачу, що на обличчях людей написано якийсь сум, якийсь песимізм, і він не завжди пов'язаний з тим, що погане життя або там неякісна там політика, або що просто люди якось настроєні песимістично. На відміну від тих країн, де напевно люди живуть за законами карми вірять в те, що краще життя буде в іншому втіленні. Можливо якби все таки подивитися на життя ширше, з точки зору кількох поколінь, а не тільки власного егоїзму.

02:06:17 ВЕДУЧИЙ: Спасибо. Андрей.

02:06:19 Андрій КУРКОВ, письменник: Ну, несколько моментов, прежде всего, наверное, очень важно, чтобы взрослое население Украины перестало верить в политические сказки. То есть, чтобы дети имели больше возможностей верить в сказки, а взрослые все-таки требовали бы реалистических концепций и каких-то прогнозов от украинских политиков и вынудили политиков поднять их собственную политическую культуру. И особенно очень важно поднять уровень словарного запаса в украинских политиков, потому что они дают плохой пример. Мы теряем просто слова каждый день по сто слов уходит из разговорного языка, потому, что тот язык, на котором говорят политики, в принципе он нищает, он сужается, и он переходит…

02:07:02 ВЕДУЧИЙ: Им приходится повторять пока что как вы совершенно правильно, одно и тоже…

02:07:07 Андрій КУРКОВ, письменник: Одно и тоже, кроме того нужно поддерживать здоровый эгоизм, который присущий украинской нации, вот он сейчас расцветает в сельской местности в селах и в Житомирской области, и в Киевской. Где, не смотря не на какие кризисные явления люди работают на своем гектаре, на двух гектарах, покупают машины, покупают трактора, создают маленькие фермы на мелкое хозяйство. То есть они себя уже могут прокормить, они создали себе рабочие места. Вот скажем из Житомирской области очень мало мигрантов, которые едут в Киев там или в Житомир на работу. И вот любой здоровый эгоизм такой хозяйский, то есть его нужно поддерживать на местном уровне местными властями. Это очень важно.

02:07:50 ВЕДУЧИЙ: И кстати, я позволю добавить себе, позволю себе добавить к тому что вы сказали, вот у меня буквально любопытный разговор с одной москвичкой, которая пристрастилась к тому, чтобы лето жить на Полтавщине и все уже только Полтавщина уже никаких Италий, Испаний, никакой Европы. Там хорошо, там лучше. Она говорит, поразительно трудолюбивый народ, если сравнивать с русскими, поразительно трудолюбивый народ. И может это закономерно, потому что, слава Богу, нет нефти газового проклятия над Украиной. Нету газа нету нефти, нету бриллиантов, алмазов якутских и многого чего другого нету, и приходится вертеться, приходится как-то вот тяжело работать, тяжело трудится для того чтобы прокормить себя и страну. Что скажете?

02:08:54 Лада ЛУЗИНА, письменник: Ну я пишу не только сказки  про елочные игрушки, я еще пишу законы шоу бизнеса, один из них в моем исполнении звучит так, если ты не знаешь, что поиметь от ситуации, ситуация имеет тебя. То есть вот если я пришла на вашу передачу и не знаю зачем, значит это вы имеете меня и тратите мое время, если я точно знаю, что пришла сюда показать свою новую книжку, значит, я имею вас. И на самом деле нам необходимо цель, ну то есть вот, то, что называется национальная идея, человек, который сформулирует нам, зачем мы собрались в этой стране все вместе, что мы хотим вот получить, что мы хотим сказать, и я не исключаю, что цель сформулирует писатель. Потому что ну опять возвращаясь к Новому году, то есть как известно, что Санта Клауса придумал писатель Морф, Деда Мороза придумал Одаевцев и Островский и там кто-то набросал из писателей национальную идею Израиля, какой-то писатель из Одессы. То есть, я считаю, что вот однажды этот человек появится и он нам крайне необходим. То есть человек, который очень простыми словами, сформулирует то, что хотим мы все. Ну, то есть вот сейчас мы хотим разного, то есть разные праздники праздновать, разные стороны эти. А вот нужен кто-то, кто эту идею сформулирует. Это звучит банально, но на самом деле самое необходимая вещь, потому что она нужна нам так, же как человеку нужно каждый день знать, зачем он живет, зачем он сюда идет, зачем он это делает.

02:10:24 ВЕДУЧИЙ: Что скажете?

02:10:25 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Ну поскольку уже было все сказано уважаемыми авторами, я бы, наверное, сказал так, нам нужна дорожная карта, которая позволит иметь какую-то уверенность в завтрашнем дне и в которой будет записано, что нам нужно, а так же как это выполнять. И, наверное, это нужно одинаково всем регионам.

02:10:47 ВЕДУЧИЙ: Ну, хорошо, и когда будет следующая книга?

02:10:50 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: К сентябрю следующего года…

02:10:54 ВЕДУЧИЙ: Вот такая же я имею в виду книга.

02:10:55 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Да.

02:10:56 ВЕДУЧИЙ: Под одной обложкой будут очень разные писатели из разных краев Украины.

02:11:01 Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ, генеральний директор видавництва «Фоліо»: Да думаю, что около сорока авторов, судя по тому как…

02:11:06 ВЕДУЧИЙ: А вот у нас на экране пока мы с вами разговаривали, режиссер периодически показывал, как работает художница Татьяна Голицына, мастер песочной анимации и вот в итоге изображенная ею карта Украины. Все двадцать семь регионов вместе. Спасибо. Спасибо Татьяна, спасибо всем, на этом наша программа подошла к концу. Встретимся в этой студии через неделю

+++02:11:37